Назад к книге «Золотое руно» [Аллегра Геллер]

Золотое руно

Аллегра Геллер

Арт-дилер Ясон Ховард чувствует запах успеха, как другие чувствуют запах хорошего виски. В его прошлом немало тайн, но сейчас он успешный бизнесмен и владелец частной галереи. Однажды к нему вламываются двое незнакомцев, которые ищут клиентку Ясона и ее пропавшее произведение искусства. Пытаясь разобраться в происходящем, Ясон оказывается втянут в противостояние корпораций за уникальный программный код.

Неоновые огни вывесок Миллионной улицы, небоскребы Инсбрука, вирт-браслеты и цифровые наркотики… Мир изменился внешне, но остался прежним, и в нем до сих пор есть место похищениям, шантажу, коммерческому шпионажу, детективам и роковым красоткам.

Аллегра Геллер

Золотое руно

I

В сумеречной тишине послышались щелчки и нарастающий гул электрических ламп. Волна неонового света вырвалась из глубины первого этажа и плеснула в большие прямоугольные окна, где застыли нарисованные силуэты женщин в алертных позах. Над входом загорелась кислотно-розовая надпись Gaslight[1 - Зажигалка (англ.)]: буква «G» мерцала, просыпаясь, дольше всех.

На улице было по-весеннему стыло. Огонек сигареты, забравшийся в фильтр, коснулся пальцев теплом, и Ясон бросил окурок в урну. Вирт-браслет на его руке завибрировал, сообщая время.

Следом за «Гэзлайт» разгорались остальные вывески Миллионной улицы. Ночь отступила в небо, и Ясон смог различить сфинксов с отбитыми носами у входа в клуб. У стеклянной двери замаячила белая сорочка вышибалы. Вдоль улицы потянулись первые посетители: слишком ярко одетые женщины, слишком вальяжно идущие мужчины.

Ясон заметил Айрис издалека. Ее светлые волосы, белые джинсы, белый свитер с блестящей вышивкой эполет были покрыты конфетти неонового света. Айрис шла рядом с группой юных искательниц приключений, которые явно успели подкрепить смелость парой бутылок шампанского. Ясон с усмешкой наблюдал за ними: Миллионная улица обманчива, и девушки почти наверняка вместо веселого бара попадут в самый отчаянный стрип-клуб, отсидят там час или полтора, бравируя развязностью друг перед другом, а потом под благопристойным предлогом оттуда слиняют. Хорошо, если без последствий.

Айрис старалась быть частью толпы, однако Ясону казалось, что она выделяется как живой человек среди рекламных голограмм. Она была слишком целеустремленной, слишком собранной для Миллионной улицы.

Девушки решительно свернули к сфинксам, а Айрис перебежала дорогу и подошла к Ясону.

– Принес? – спросила она вместо приветствия, останавливаясь в шаге от Ясона. Под светлыми волосами поблескивали крупные серьги – треугольная металлическая пластина в правом, квадратная – в левом ухе.

– Да, – ответил Ясон, достал следующую сигарету и щелкнул зажигалкой. Язычок пламени осветил его лицо и отразился в глазах Айрис. Она терпеливо ждала, пока он затянется и выпустит в воздух плотный белый клубок дыма. Неоновый свет окрашивал ее волосы в сиреневый и голубой.

– Платеж пришел? – Зрачки Айрис были огромными, радужка истончилась до цветного контура. Похоже, доза была ей нужна срочно.

Ясон кивнул в ответ.

– Не самое обычное место для встречи.

– Я думала, здесь мы не будем привлекать внимание.

– Смотря чье внимание ты боишься привлечь, – откликнулся он, затянувшись. – Местные заметят.

Сегодняшнее ожидание позволило Ясону убедиться, что Tres Colores[2 - Три цвета (исп.)] по-прежнему держат район Миллионной улицы и готовы мириться только с распространителями лайта: двоих случайных продавцов более дорогих и серьезных развлечений контроллеры из банды без шума увели в подворотню, откуда пока ни один не вернулся. Вряд ли их убивали – скорее, объясняли, что на Миллионную возвращаться не стоит. Так, чтобы они могли рассказать это другим. И продемонстрировать.

Лайт улучшает настроение. Это цифровое шампанское с пузырьками из храбрости, радости и ясности. Возможно, не самое лучшее, но зато оно отлично смотрится в неоновом свете дискотек.

– Что же делать? – Айрис растерянно повела плечами: деловитость ее движений исчезла, уступив место подростковой нескладности.

– Для начала хотя бы встань ближе ко мне, – пожал плечами Ясон. Со стороны «Зажиг