Я сделаю тебя иначе
Макс Берман
RED. Фантастика
Что, если бы за долю секунды вы могли изменить цвет глаз, рост, вес, пол, характер, убеждения, ценности, желания, воспоминания и даже сексуальную ориентацию любого человека?
Именно такую способность получают одержимый таинственным незнакомцем писатель и неудавшаяся журналистка, которую бросил парень мечты.
Кажется, с их даром они могут изменить мир, решить все его проблемы, но наружу выползают внутренние демоны героев и создают невидимые цепочки событий, приводящие к хаосу. Хаосу, который может разрушить все мироздание.
«Я сделаю тебя иначе» – безумная история в жанре философско-научной фантастики с элементами социальной сатиры о бессмысленной беготне за выдуманным идеалом, последствиях непроработанных травм и взаимосвязи всего на свете.
Комментарий Редакции: В новом романе Макса Бермана, с присущей авторскому стилю экспрессией и интересом к андеграундной культуре, повествуется о сложных взаимоотношениях молодых людей с реальностью и самими собой. Оригинальная концепция, шокирующий сюжет, беспринципное поведение заигравшихся в богов героев – все это ждет вас на страницах романа.
Содержит нецензурную брань.
Макс Берман
Я сделаю тебя иначе
Автор выражает благодарность Кристине Пак за редактуру и Сабрине Бадаловой за корректуру
1. Макс
У меня четыре вопроса: «Что, если бы меня издали?», «Что, если бы мы встретились?», «Что, если бы люди вели себя так, как я хочу?» и «Кто я?». Я сижу за столом главного редактора издательства FreeFlow и, вращая металлическое колесо для принятия решений, понимаю, что едва ли получу ответы. Я мечтал оказаться на этом месте и подписать контракт на публикацию книги, но, причина моего нахождения здесь иная.
– О чем вы думали, Максим? – отчитывает Никита, нахмурившись и скрестив руки. – Вы настолько умом тронулись, что пришли стажироваться на должность помощника редактора только с той целью, чтобы улучить возможность лично поговорить со мной и убедить напечатать вашу книгу?
– Согласитесь, неплохое начало для истории? – неуверенно улыбаюсь я. – Молодой писатель настолько верит в свое произведение, что хитрым образом устраивается в любимое издательство и при первом удобном случае проникает к главному редактору, чтобы убедить опубликовать свою рукопись.
Никита выглядит усталым: FreeFlow ведет переговоры со множеством известных российских авторов об издании их книг на острые социальные темы: об убийствах геев в Чечне, домашнем насилии и страшных психических проблемах – все то, большинство издательств боится продавать, потому что «кому-то сверху» это не понравится.
– Эта ваша «история» подошла к концу, так и не начавшись, – злобно отвечает редактор. – Вы прислали произведение три месяца назад, отсутствие ответа означает отказ.
– У «Контакта» более пятисот тысяч прочтений на Wattpad и преимущественно положительные отзывы. Разве это не доказывает потенциал книги на хорошие продажи?
– Нам не интересны рукописи российских авторов с американскими персонажами и англоязычными псевдонимами!
– Какое это имеет значение?! – недоумевающе возмущаюсь я. – Аудитория подобных историй не заинтересована в российском сеттинге: она хочет американских улиц, Нью-Йорков, Лос-Анджелесов, а не хрущевок или деревень из Херово-Фигово с полуразваленными избушками и буренками. Зарубежная обстановка книге лишь на пользу, с точки зрения коммерции!
Никита тяжело вздыхает, и мне показалось, что он кинет в меня вращающуюся шестеренку. Пусть попробует, мне это на руку: я устрою скандал в медиа.
– Максим, – взмолил главный редактор, – у нас четкая позиция по этому поводу. Почему вы решили, что вам лучше известны предпочтения аудитории?
– Прошу! Вы единственное издательство, которое берется за такие произведения, как мое! – не отступаю я. – Когда я услышал о книгах, что вы публикуете, то был уверен, что у нас с вами сложится идеальное сотрудничество.
Никита снимает очки и протирает их. Глядя отсутствующим взором в сторону, он продолжает холодно и монотонно:
– Как видите, это не так. Мы даже не будем рассматривать вашу книгу, если вы не смените место действия на Россию