Назад к книге «Сквозь страницы» [Вероника Фокс]

Сквозь страницы

Вероника Фокс

Не думала, что один контракт способен разрушить всю мою жизнь. Он – популярный автор. Я – его редактор. И на носу выход его новой книги.

Мой хрупкий мир рухнул в одночасье, когда согласилась на его игру. Кто остановится первым, ведь мы уже на грани страха и безумия? Чем больше с ним провожу времени, тем сильней затягивает омут опасности и тирании. Разгадка его тайны ближе, чем мне казалось. Что скрывает этот писатель в ночи? И кто те люди, которые охотятся теперь за мной?

Содержит нецензурную брань.

Вероника Фокс

Сквозь страницы

Встречи не бывают случайны.

Спасибо, что смог донести это до меня.

Пролог

Я лежу на полу, а сердце исступленно убегает в пятки. Поднимаю руку, чтобы дотянутся до верхнего угла стола… Кровь. Ладонь окрашена в красный цвет. В глазах напряжение, все двоится.

“Откуда кровь?” – спрашиваю саму себя. Но ответ не поспел, лишь белый шум остро прожигал виски обостряя боль. Ощущаю, что не хватает сил и рука быстро падает плетью на паркетный пол. Чувствую каждый удар сердца. Так необычно…

“Где я оступилась?” – задаюсь вопросом, но не в силах ничего припомнить. В голове, будто-бы ком ваты. Неужто он выстрелил в меня, вот так вот, без сожаления? Мне тяжело дышать. По всему телу расплывается адская боль, овладевая последними силами. Слышу басовые голоса, но не могу распознать. Я знаю их или нет?

В глазах пелена.

Ярский свет становиться кромешной тьмой.

Я вваливаюсь в сознание и отключаюсь.

Глава 1. Олливия

– Вот бы ещё раз глянуть на него одним глазком! – говорит Роуз и, откусив красное яблоко, мечтательно смотрит в окно общей кухни.

– Тебе бы только по мужикам и ходить, – отзываюсь я, сморщив нос и с ехидством смотря на неё.

– Ну разве он не красавчик, Олли?! Неужели ты не балдеешь от него?

– Он не в моём вкусе.

Сделав глоток горячего кофе, я стараюсь игнорировать её нытье. «Одно и то же, причём каждый раз!» – думаю про себя, пробуя сосредоточиться на мыслях о работе.

– Иногда мне кажется, что ты совершенно не разбираешься в мужчинах.

Роуз громко вздыхает, и на кухне воцаряется тишина, нарушаемая лишь тиканьем настенных часов.

Мы с ней работаем в популярном издательстве «Уокер и Ко», которое в последнее время только и ждёт, что появления на книжных полках нового романа от Майкла Кима. По версии журнала «Нью-Йорк Таймс», тот – восходящая звезда остросюжетной литературы. Молодой автор, что стремительно завоёвывает сердца читателей, ведь его романы буквально заставляют ломать голову над разгадкой. Поговаривают, что он уже давно опередил Ю Несбе и Стига Ларсона по продажам.

– Мне пора работать, – говорю наконец я, допив кофе и оставив прозрачную пенку на дне кружки, а затем отодвигая последнюю в сторону.

– А мне бы Майкла Кима, пожалуйста, – откликается Роуз, не отводя мечтательного взгляда от окна и накручивая на палец пепельный локон. Эта её привычка каждый раз выводит меня из себя.

Взяв неподалёку бумажные салфетки, я с заботой протягиваю их замечтавшейся коллеге. С недоумением моргнув, она вопросительно смотрит меня, а я дотрагиваюсь до её роскошных волос и прошу:

– Стол протри, пожалуйста, а то слюнями зальёшь пол. Не грех поскользнуться.

Роуз корчит недовольную гримасу и демонстративно отворачивается.

«Постоянно одни и те же капризы. Когда она наконец повзрослеет?» – задаюсь вопросом я и, встав со стула и выйдя из общей кухни, направляюсь к рабочему месту, стуча каблуками по паркету.

Отдел маркетинга буквально кипит и разрывается от множества звонков, которые принимают многочисленные сотрудники. В такой обстановке сложно сосредоточиться, но каждому приходится как-то адаптироваться. Пройдя дальше, сквозь шум и разговоры, я попадаю в свой отдел. Мой стол стоит рядом со столом главного редактора художественной литературы – Маргарет Росс. Чаще всего мы вместе работаем над проектами, что невозможно вытащить в одиночку. Впрочем, основная задача коллеги заключается в редактировании книг Майкла Кима. Это её зона ответственности, которую она ни с кем не собирается делить. Пожалуй, этого автора прочат «Новым Артуром Конан Дойлом», а иначе я не в состоянии о