Назад к книге «Печать души» [Анастасия Владимировна Рожкова, Анастасия Р., Ирэль Ком]

Печать души

Анастасия Владимировна Рожкова

Ужасная участь погибнуть от рук своего жениха, но ещё более неприятно оказаться запечатанной душой в чужом теле, исполняя чужие прихоти, при этом ожидая возвращения повелителя душ и своей новой смерти. Но об этих переживаниях она забыла, когда видит происходящее в стране. Каким же будет её выбор: сохранение души или помощь народу?

Анастасия Рожкова

Печать души

Печать души

I

На город ночь опустилась.

Фонарей зажглись ярко огни.

Быстрее Ульяна стремилась

Очутиться в объятьях любви.

В небе царила одна лишь луна.

«Но звёзд вокруг много,» – знала она.

У девушки мысли умчались вперёд,

Дома любимый, конечно же, ждёт.

По асфальту стучат её каблуки.

Знала бы, что сомкнуться в тиски

Объятья Вадима, объятья любви.

Цок-цок-цок-цок. Стучат каблуки.

Ликует душа, стремится на взлёт

И Ульяна под музыку пляшет, плывёт.

Новость с работы подняла настроение.

Теперь бы узнать любимого мнение.

Повороты затвора. Распахнута дверь.

Осталось поведать Вадиму теперь…

Но навстречу Ульяне лишь мгла, тишина.

«Он на работе. Я снова одна».

Заказана пицца. Включён сериал.

Счастливый момент себя исчерпал.

«А как же иначе должно было быть?

Давно надо было это решить».

Звон от ключей. Вадик вернулся.

Кровавых волос слегка он коснулся,

Блеснула от света сталь у ножа,

К невесте своей вошёл не спеша.

В зале темно. Играет ТВ.

Любимый канал – НСТВ.

Страха в жизни ей не хватает?

Картину убийства он уже представляет.

«Малышка, я дома,» – он произнёс

И капельки крови срывались с волос

На плечи светлого цвета пальто.

Из человека шагнул он в «ничто».

Уля в корсете вышла к нему,

А он не почувствовал даже вину

Ни за мысли, ни за деяния.

Он очень хотел причинить ей страдания.

«Что с тобой? Как ты, любимый?»

«Вопрос раздражает. Ещё и наивный».

«Что случилось? Как мне помочь?»

Он отмахнулся. Ответить невмочь.

Пара шагов и нож в животе.

«Моя милая, ты ведь в беде.

Я спятил давно. Без поворота.

С тобой у нас одна дорога».

Резкая боль и слабое тело.

А она так ему верить хотела…

Удар по ноге и сильный толчок,

В суставе послышался тихий щелчок.

Борьба не за жизнь. Жестокая битва.

Очутилась в руке у девушки бритва.

Пару раз ударить успела

Прежде, чем душа покинуло тело.

II

Падает вниз с обрыва вода.

На берегу лежит дева одна.

Локоны рыжие в траве заплутали.

Эту принцессу долго искали.

«Ларавия, моя госпожа,

Вы наше сердце и народа душа,

Нельзя ж так сбегать

И с носом охрану всю оставлять».

Красивый мужчина ей грозил пальцем

И ворчал, словно стал уже старцем,

А она невдомёк о чём ей говорят,

Ну, и ответила: «Ты кто, супостат?»

«Моя госпожа, в порядке ли Вы?

Кровь течёт у Вас с головы.

Надо замазать это ранение,

Не было чтоб у Вас осложнения».

«Не подходи! Не приближайся!

Уж лучше другим ты вопросом задайся!

Кто ты такой? Как тебя звать?» –

И стала ответ она ожидать.

«Моя госпожа, моё имя Хау?р.

У Вас в голове, наверно, сумбур…»

Вопросу мужчина был удивлён

И явно он им оказался смущён.

И дальше б беседа их продолжалась,

Вопросов-то много к нему оставалось,

Но резкая боль, тело скрутило

И момент для вопроса она упустила.

Всё вокруг погрузилось во тьму.

Потеряла сознание. «Я не пойму

Она почему меня не узнала?

Вместе мы с детства. Всегда доставала».

Хаур на руки взял принцессу свою.

«Уж лучше домой я её отнесу,

Вызову лекаря, пусть он осмотрит

И лечебный отвар для неё изготовит».

Сказано – сделано. Отнёс во дворец,

Вызвал врача – он великий мудрец,

Он точно узнает, что с Ларавией стало

И почему узнавать его перестала.

***

Вокруг темнота. Нет ни души.

«Ты гордость свою уж лучше души!»

Голос знакомый. Чей-то мужской.

И чувство, что слышит его не впервой.