Туда, где сердце
Диана Волхонская
Жил в Париже семидесятых годов прошлого века излишне эгоистичный, немного токсичный, но в общем довольно симпатичный юрист средних лет Франсуа Гаррель. И всё бы ничего, но в один из январских дней клиент Гарреля, администратор цирка «Bougleon» Арно Жобер, пригласил его на представление и провел за кулисы, где познакомил с восходящей "звездой", воздушной гимнасткой Софи Муке. С того момента жизнь Гарреля резко изменилась…
Диана Волхонская
Туда, где сердце
Ранним июльским утром в квартире парижанки Софи Муке раздался телефонный звонок. Девушка упражнялась на прикрученной к стене спортивной перекладине под новую песню Далиды «Laissez – moi danser» и не желала прерываться. Методично выполнив несколько заключительных подтягиваний, довела общее число до тридцати, только потом спрыгнула на пол, и, прихрамывая, подошла к призывно дребезжавшему аппарату.
– Добрый день, мадемуазель Муке, – зазвучал из трубки знакомый голос Франсуа Гарреля, лысеющего юриста средних лет.
– Добрый день, месье Гаррель, – холодно поздоровалась Софи.
– У меня важная новость.
– Вы никогда не звоните по пустякам. – Она выключила магнитофон.
– Месье Деко снова хочет нанять вас.
Воспоминания о роскошном особняке в шестнадцатом округе Парижа, где последние два года работала смотрителем, заставили сердце радостно встрепенуться. Мысленно Софи уже вернулась в уютную комнату с видом на Булонский лес и даже ощутила, ставший любимым, запах рукотворного озера в парке у дома. Видимо, владелец передумал жить в особняке постоянно и желает возобновить контракт с прекрасно зарекомендовавшим себя работником.
– Один нюанс: дом, куда нужен смотритель, находится в Канаде.
– Где? – упавшим голосом переспросила Софи.
– В Лаврентийских горах.
– Вы шутите?
– Ничуть.
– При всем уважении к Деко, вынуждена отказать.
– Ожидаемая реакция, – с готовностью заметил мужчина. – Все же прошу обдумать предложение. Оно значительно выгоднее прежнего, и срок пустяковый – два месяца, с августа по октябрь. Прекрасный новый дом на охраняемой территории, двойное жалование. От вас требуется совсем немного: поддерживать чистоту и ухаживать за оранжереей. Вы ведь знаете страсть мадам Деко к тропическим растениям. Кстати, на днях она совершенно серьезно заявила, что лучше, чем при вас, ее орхидеи никогда не цвели.
– Неужели нельзя нанять смотрителя из местных?
– Был такой, недавно уволился, и я предложил вариант с вами. Два месяца пролетят как два дня, уверяю. Ближе к октябрю семейство Деко переберется в Канаду, и, возможно, вам снова доверят парижский особняк. Ну же, решайтесь. Я уже забронировал билеты на самолет в Монреаль.
– Настолько уверены в моем согласии?
Её недовольный тон задел юриста.
– У вас есть выбор? – с раздражением спросил он, выдержал паузу и назидательно продолжил. – Осмелюсь напомнить, что третий раз подыскиваю вам работу, хорошо оплачиваемую и не требующую большого физического напряжения. Откладываю свои дела и занимаюсь вашими…
– Я не просила о помощи.
– Пожалуйста, не перебивайте. Прекрасно знаете, я этого не выношу. Вам сложно угодить: то работа не та, то слишком далеко от дома. Можно подумать, у вас семья, требующая внимания и заботы. В итоге, соглашаетесь на место и даже благодарите, но до этого изрядно портите мне нервы. Зачем?
– Повторяю, я не просила о помощи!
Флегматичный Гаррель медленно закипал.
– Кажется, пришло время поговорить начистоту, мадемуазель. Я в двух кварталах от вас. Встретимся в кафе?
– Лучше у меня.
– Буду через полчаса.
Он явился минута в минуту, отказался от предложенных напитков и даже не соизволил сесть – встал у узкого окна, заслонив единственный источник дневного света в маленькой гостиной. С высоты четвертого этажа открывался вид на бульвар Монпарнас. Некоторое время Гаррель задумчиво наблюдал за шумным потоком транспорта, разглядывал кафе в доме напротив, где они обычно встречались с Софи. Наконец взгляд зацепился за пластмассовую зелень, торчавшую из кашпо на подоконнике.
– Искусственные цветы?
– Квартира подолгу пустует, а семьи, как вы сегодня тактично заметили, у меня нет.
–