По ту сторону экрана
Агата Ашу
Она не такая как все #5
В пятой книге Агаты Ашу «По ту сторону экрана» из коллекции романов «Она не такая, как все» Алена Урбанова попадает в небольшой городок Монтесито в Калифорнии. Именно в нем развертывались события любимого многими американского телесериала «Санта-Барбара».
Алёну затягивает водоворот событий в семье врача-миллионера Стюарта Керри. Она не боится менять профессию на пике успешной карьеры и, в силу необычных обстоятельств, становится начинающим детективом. Ей предстоит разыскивать пропавшую жену мистера Керри, а так же выяснять причину удивительного различия генетических кодов их сыновей близнецов. Сумеет ли Урбанова правильно начать расследование и не оплошать уже на первых шагах в разгадке тайны? Сработает ли метод слияния научного и мистического – в распознавании сложного рисунка переплетения судеб героев.
Конечно же, и в этой истории, у Алёны не обошлось без романтического увлечения, на этот раз с одним из братьев близнецов.
Книга содержит эротические сцены и предназначена для читателей старше 18 лет.
Агата Ашу
По ту сторону экрана
© О. И. Агапова, А. С. Ушаков (2018, 2020)
© Обложка О. И. Агапова, 2020
?
Все события, представленные в данной книге, вымышлены.
Судите сами: разве Санта-Барбара может произойти в жизни?
Любые совпадения с реальными людьми тоже случайны.
Пролог
Урбанова припарковала свою машину около любимого комплекса гостиницы Four Seasons на берегу беспокойного вздыхающего океана. Войдя в холл, по привычке повернула налево, прихватила с блюда на стойке ресепшн огромное яблоко чересчур ярко-зеленого цвета, явно выращенное на пестицидах. Подумала и положила обратно. Бодрой походкой пересекла зал, несколько замешкалась около лестницы, посмотрела под ноги и осторожно преодолела несколько каменных ступеней, ведущих вниз, в просторный бар с высоким сводчатым потолком. Как всегда, она боялась споткнуться и шлепнуться плашмя в образцы десертов, выставленных на узкой консоли в двух шагах от прохода.
В это время дня заведение пустовало. Обрадовавшись, что любимая диванная секция у камина свободна, Алёна направилась к ней, хотя полагалось дождаться, пока официант предложит и сопроводит.
– (Наконец-то нашла место без посторонних глаз. Можно спокойно почитать, что там еще про меня написали)[1 - В книге внутренняя речь персонажей оформляется круглыми скобками.].
Она удобно устроилась среди многочисленных светло-коричневых подушек огромного дивана. С нетерпением, слегка подрагивающими пальцами, достала из сумки ежедневную газету Санта-Барбары – «Санта-Барбара Индепендент» и, открыв хронику происшествий, углубилась в чтение.
Но уже в следующую минуту к ней подошел стройный молодой человек с плоской тарелкой, наполненной жареными орешками, соленым печеньем и воздушными овощными чипсами. Вежливо поклонившись, он, смущаясь, заговорил:
– Мэм, наш постоянный посетитель Стюарт Керри – он сидит там, у меня за спиной около стойки бара – просил узнать, не позволите ли вы ему тоже посидеть у камина в кресле напротив. Не нарушит ли он тем самым ваше уединение. Обычно он обитает здесь и любит подолгу смотреть на пламя. Говорит, что только в этом месте чувствует себя комфортно. Мистер Керри ждал минут пятнадцать, пока это место освободится, – официант растерянно улыбнулся. – Я вышел из зала буквально на минуту и не заметил… как вы здесь оказались.
Алёна расстроилась.
– (Ну вот, этого еще не хватало. Весь интим получения утренних новостей с видом на океан испорчен), – и вздохнула. – Насколько я понимаю, у меня только две возможности, – она была дружелюбна, – или покинуть это место, или разделить компанию вашего завсегдатая?
– Именно так, – молодому человеку было явно неловко.
– И третьего мне не дано? – это была последняя надежда.
– У меня могут быть неприятности, – тот заискивающе заглянул в византийские глаза посетительницы.
– Ну хорошо, давайте сюда вашего Стюарта и еще капучино без кофеина. И какой-нибудь десерт. Принесите мне, пожалуйста, образцы. Я опять не рассмотрела их у входа, – она жестом прокомментировала свое смущение. – (У меня какая-то паран