Назад к книге «Наследница королевского дома» [Наталья Валерьевна Пономарь]

Наследница королевского дома

Наталья Валерьевна Пономарь

Тария никогда не видела своих настоящих родителей. Выросшая в семье деревенского старосты, она всегда отличалась от других детей, да и воспитавшие ее люди оказались не так просты, как представлялось на первый взгляд. Проснувшийся слишком рано магический дар, странный загадочный незнакомец, предложивший обучение в Академии Магии, вредный и наглый наследник дома Опавших Листьев и тайны, тайны, тайны… которые никто не хочет открывать. Придется Тарии все взять в свои руки и выяснить, наконец, правду о своем рождении.

Наталья Пономарь

Наследница королевского дома

П

РОЛОГ

Высоко в темном ночном небе летел огромный черный дракон, устало махая крыльями и заваливаясь на бок при резких порывах ветра, передней лапой прижимая к груди маленький сверток. Сильный ливень не давал разглядеть пространство больше чем на пару метров. Сил оставалось все меньше и меньше. Дракон решил снизиться, но неудачно задел брюхом кроны деревьев и чуть ли не кубарем покатился вниз, ломая ветки и царапая чешую, при этом делая все, чтобы уберечь в целости и сохранности свою драгоценную ношу. Когда с приземлением было покончено, он на несколько секунд закрыл глаза, оценивая свое физическое состояние. Падение и удар о землю не принесли серьезных повреждений, но рана на боку, оставленная зубами и когтями одного из предателей, вызывала дискомфорт, а потеря крови, при долгом перелете, не улучшала ситуацию. Дракон недовольно рыкнул, понимая, что не это сейчас было важным. Он осторожно приподнял передние лапы и бережно разомкнул пальцы. На ладони лежал завернутый в одеяльце полугодовалый ребенок, тихо попискивая и дергая крохотными ножками и ручками, пытаясь выбраться из неудобного кокона.

Черный дракон устало вздохнул, и в ту же секунду на месте огромного устрашающего зверя стоял полностью обнаженный черноволосый мужчина. Превращение далось тяжело. Застонав, он привалился к дереву и съехал вниз, чуть не уронив свою ношу.

– Сейчас, малышка, дядя Рихард приведет себя в порядок и займется тобой. – Тихо проговорил он, с болью и нежностью смотря на ребенка.

Положив сверток с детенышем на землю, мужчина огляделся вокруг, ища слетевшую при превращении с руки сумку, больше похожую на холщовый мешок. Подтянув к себе находку, он развязал тесемки и заглянул внутрь.

– Да, не густо. – Покачал головой Рихард.

Мужчина был рад, что всегда оставлял в походной сумке комплект одежды на случай превращения и парочку зелий восстановления. Глотнув магической жидкости, он сразу почувствовал, что приходит в норму. Голова перестала кружиться, общее состояние улучшилось, мелкие порезы и царапины мгновенно исчезли, а глубокая рана на боку начала затягиваться. Пара минут и на ее месте оказалась лишь неровная розовая полоска, похожая на застарелый шрам.

Рихард быстро оделся и накинул сверху черный плащ, подаренный женой его лучшего друга. Магически модифицированный, он мгновенно согрел продрогшее тело. Непромокаемый в дождь, приносящий прохладу в зной и тепло в холод, плащ был незаменимой вещью. Рихард мысленно поблагодарил женщину за такой подарок. Быстро нагнувшись и подхватив плачущего ребенка, положил его на сгиб правой руки, проводя ладонью над одеяльцем, которое моментально стало сухим, и накрыл малышку своим плащом.

– Вот так, – прошептал он, – а затем поднес к губкам ребенка флакончик с зельем. – Давай детка, пей.

Малышка упрямо замотала головой, а затем что-то залепетала. Только она открыла губки, как несколько капель зелья мгновенно оказалось у нее во рту.

– Умничка, теперь простуда тебе не страшна. Давай, Тария, закрывай глазки, нужно поспать пару часов, пока дядя Рихард ищет тебе новый дом.

Мужчина тихонько дотронулся пальцем до лба девочки, и малышка моментально погрузившись в сон, сладко засопела.

Выйдя к людскому поселению, Рихард огляделся. Да, он оказался там, где и планировал. Несколько лет назад он останавливался в этой деревне и был знаком со многими ее жителями. Староста Рэн, в молодости бывший наемник и его жена Брианна, местная травница и знахарка, как нельзя лучше подходили на роль воспитателей