Назад к книге «Скелет дракона» [Михаил Александрович Соколовский]

Скелет дракона

Михаил Александрович Соколовский

Сборник из 5 пьес. 1. «Скелет дракона». рассказывает о художниках итальянского Возрождения. В центре сюжета – Леонардо да Винчи. Остальные персонажи – Микеланджело, Боттичелли, герцоги Медичи, Джорджо Вазари. 2. «Завещание обжоры». Умерший богач завещает друзьям и родственникам своё имущество при условии, что они съедят его труп. Наши дни. 3. «Страх (комедия)». Последнее десятилетие жизни писателя Михаила Булгакова. От телефонного звонка Сталина, поступившего Булгакову на квартиру (1930 г.) до смерти писателя (1940 г). 4. «Триста лет тому назад». Сказка для взрослых. Откуда в каморке Папы Карло театр? Ответ на этот вопрос стоит искать в событиях 300-летней давности, в Венеции, на карнавале. 5. «Кармен». Вольная интерпретация событий, описанных Проспером Мэриме и Жоржем Бизе. Музыкальная драма. Содержит нецензурную брань.

Действие происходит во второй половине XV и первой половине XVI века.

ДЕЙСТВИЕ 1. Пьеро.

Действующие лица:

Пьеро, нотариус, 32 года.

Сын Пьеро, 14 лет.

Екатерина, его мать, 33 года.

Андреа Верроккьо, художник, 31 год.

Арриго, хозяин кабака, около 40 лет.

Пьеро I «Подагрик» Медичи, правитель Флоренции, 50 лет.

Епископ, 35 лет.

Подмастерья Верроккьо, свита Медичи, свита епископа, посетители кабака, уличные торговцы.

Место действия – Флоренция и её окрестности.

Картина 1. 

Мастерская Верроккьо. Пустая и страшная. Стоят какие-то чаны по углам, корытца для смешивания красок, висят на гвоздиках измазанные кожаные фартуки подмастерьев. По стенам – картины разной степени готовности. У стен – скульптуры в том же состоянии. Входит Верроккьо, огромный, толстый, лысый, краснорожий, могучий мужик с умными глазами на мелкой по сравнению с остальным телом голове. Ему всего тридцать лет, но выглядит старше, как кузнец. С ним – Пьеро. Этому тоже тридцать. Но он субтилен, угодлив. Его камзол и панталоны сидят на нем обыденно, он так ходит каждый день, а вот богатый камзол и тяжёлый знак гильдии Святого Луки на шее Верроккьо выглядят чужеродно. Верроккьо поминутно недовольно ёжится, поправляет тяжёлое украшение.

Верроккьо. Чёртова штука! Топиться с ним, что ли?

Пьеро. Мастер Андреа, вы помните, из чьих рук вы получили этот знак? Из рук того, чей сын сейчас войдёт сюда.

Верроккьо. Ну, и что? Это мастерская, а не дворец! Сер Пьеро! Мне тесно в этой упаковке! В конце концов, это он приходит ко мне в гости, а не я к нему!

Пьеро. Он не в гости, он с заказом. И потом, вы же не станете предлагать ему переодеться в кожаный фартук и измазаться в краске?

Обстановка разряжена, Верроккьо улыбается.

Пьеро. Да и в мастерской, наверное, стоило прибрать перед приходом…

Верроккьо. Перебьётся! Куда я все это дену? И где потом найду?

Вбегают два молоденьких ученика Верроккьо (19-летний Сандро и 22-летний Пьетро) с криками «Идут! Идут!», становятся за Верроккьо и Пьеро.

Пьеро. Мастер Андреа, позвольте дать вам один совет. В присутствии его светлости синьора Медичи вы не могли бы почаще улыбаться?

Верроккьо (сквозь зубы). Попробую. Но позвольте и мне, дорогой сер Пьеро, отплатить вам советом за совет. Вы не могли бы в моем присутствии и в вашем присутствии в моей мастерской раз и навсегда заткнуться?!!

Пьеро не ожидал, открывает рот, беспомощно озираясь по сторонам. Ученики хихикают. В этот момент двери распахиваются, входит Пьеро I Медичи, по прозвищу Подагрик, правитель Флоренции. Ему 50 лет, и он действительно подагрик, идёт, тяжело опираясь на массивную трость, разукрашенную виноградными лозами, увенчанную большим лазоревым шаром. Медичи хромает на правую ногу. За ним идёт епископ – классический епископ эпохи Возрождения, молодой, пышущий здоровьем, румяный, слишком сильно любящий жизнь, чтобы исполнять все данные им обеты. Поменять бы Медичи с епископом костюмами – все бы стало на свои места. И за тем и за другим – свита. У первого – пажи и дамы, у второго – священники, занимающие разные ступени в церковной иерархии, дам нет только из приличия. В мастерской сразу становится тесно. Пьеро отходит к стене, на время становится незаметным. Верроккьо, завидев обоих, раду