Назад к книге «Past Perfect» [Владимир Вячеславович Калинов]

Past Perfect

Прошедшее совершенное время в английском языке. Оно употребляется в случаях, когда мы рассказываем о каком-то действии, которое уже закончилось к определенному моменту времени в прошлом.

Прим. авт.

ПРЕДИСЛОВИЕ ОТ АВТОРА

Наверное, не стоит рассказывать уже о том, как человечество, в очередной раз решило превознести себя, наплевав на замысел Божий, но к счастью эта история не об этом.

Многие упрекнут меня в том, что я религиозный фанатик, христианской православной веры. Часть при этом будет искать во мне фаталиста, часть анархосатаноязычника. К своему счастью, и, к их же нескромной обиде, и сожалению тех же самых религиозных фанатиков, я никто из вышеперечисленных, и никем из них не стану.

Эта история, родилась в голове пятиклассника, в те годы, когда не было ни «андронных коллайдеров», ни эпидемий гриппов. Тогда, когда маленький человечек, ни за что никогда не узнал бы, что снимут фильм «Аватар». Он просто мечтал о «Тайнах третьих планет», и решил написать историю, про космического капитана Немо.

Но время шло, и маленький мальчик вырос. И стал писать другую историю, задаваясь простым детским вопросом – А что, если все это было наоборот?

И, если честно, мне все равно, что будут думать те, кому это противопоказано, потому что, сейчас Я – это именно тот человек, который способен, выполнить мечту, того самого маленького мальчика. К его, мальчика, сожалению, вовсе не являясь волшебником, на голубом вертолете.

Я знаю теперь, что все возможные грани будущего стерты, знаю, что эта книга будет не одна, а две, а возможно и три. Но уж поверьте, мне, это все равно, ибо ничего дороже памяти того светлого, чистого, детского прошлого, уплывшего во «взрослый» океан, нет и не будет.

Именно этой памяти о своем прошлом я посвящаю сие творение, к сожалению, уже не пера, но к счастью, ибо я не успею состариться, когда увижу, как моя детская мечта, всколыхнет тысячи омутов, закостенелых «взрослых» душ.

Итак, прихватив с собой сотни бессонных ночей, тысячу чашек с чаем и кофе, я вновь отправляюсь в путь, дабы исполнить скромную роль бесправного летописца, пытающегося успеть за десятком героев этой скромной эпопеи про космического капитана Немо. Но, даже я, не мог предположить, чем все закончиться.

Глава первая. Темное братство

Обычное ничем не примечательное, холодное, несмотря на середину лета, утро в конторе следственного управления Федеральной Службы Безопасности, выдалось на редкость ленивым.

Несмотря на то, что понедельник, день как известно тяжелый, пятница упорно не давала об этом думать. Она предвещала тепло уютной квартиры, коньяк на диване в обнимку с женой и великолепным котом британской породы, который больше был похож на ленивого медвежонка.

Наверное, так же думал и сидевший с газетой «Московский вестник», мужчина в теплом пальто и поводком в руках. Однако, собаки по близости видно не было.

Затемненные очки в роговой оправе. Пальто. Кепка. Отутюженные брюки с обязательными стрелочками. Типичный московский прохожий. Только место для чтения газеты было выбрано не совсем обычное. Возможно и не совсем случайно. Во всяком случае, этот обычный человек с обычной газетой, в обычном пальто, необычно раздражал лишь одного единственного наблюдателя за жухлыми листьями вяленьких березок, через зарешеченное окно одного из ведомственных зданий.

* * *

То ли приближающиеся выходные были тому виной, то ли экстренный отъезд начальника на очередное совещание. Во всяком случае, начальник третьего отдела, внутренних расследований, Семен Константинович Безбородов, седеющий жилистый мужчина с погонами полковника, вел себя крайне неспокойно. Поскольку понедельник имел свойство заканчиваться чуть ли не трехчасовым совещанием, после которого, все выходили, матерясь на все и вся, злобно сдавая ключи от кабинетов. Курили и имели твердое желание придушить кого-нибудь.

Вялые листья за зарешеченным, хоть и ажурной (но все равно) решеткой, окном, навевали тоску. Ко всему прочему, непомерно раздражал, вон тот благообразный старичок, с газетой в руках, каждый божий день приходя к одному и тому же месту, и садясь на одну и ту же скаме