Назад к книге «Заря востока» [Надежда Николаевна Аралова]

Заря востока

Надежда Николаевна Аралова

Действие книги происходит в Средневековой Франции 12 века, и современной России, в Санкт-Петербурге. Средневековый учёный-алхимик Патрик создаёт эликсир бессмертия. Главным компонентом эликсира является алмаз «Заря востока», который в результате трагической случайности оказался у Патрика, когда тот был ещё ребёнком, и за которым тянется кровавый след. За алмазом охотится жестокий убийца Ричард, готовый на всё, чтобы заполучить его. В современной России, в Санкт- Петербурге, убивают молодую девушку, скромного работника библиотеки, Веру Степанову. Её застрелили во время утренней пробежки. Расследование этого убийства приводит следователя Василия Ивановича Немчинова, и оперативника Павла Старикова к раскрытию тайны алмаза и эликсира бессмертия. В этом им помогает коллега убитой, Марина Патрикеева. Но на пути у них стоит почти бессмертный злодей, обладающий невероятной силой, и способностью восстанавливаться даже после ранений, которые для обычного человека были бы смертельны. Чтобы продлить свою жизнь ему надо заполучить эликсир. И он не остановится ни перед чем, ради достижения этой цели. Человечество испокон веков мечтало о бессмертии. Вечной жизни на Земле, без болезней и страданий. Однако, что произойдёт, если эти мечты осуществляться? Подчас, самые благие намерения приводят к великому злу. Ближе всего по содержанию произведение Полины Дашковой «Источник счастья».

Полезнее пройти путь жизни, чем всю вселенную

Козьма Прутков

В данной книге все совпадения с реальными историческими событиями, а также имена, названия и даты случайны и не соответствуют исторической действительности

1155 год от Рождества Христова. Аквитания.

В этот день Розалинда проснулась ни свет, ни заря, и сразу же, одевшись, побежала на озеро. Вода в озере была удивительно чистой и прозрачной, бирюзового оттенка. Розалинда могла часами наблюдать, как под толщей воды идёт своя загадочная жизнь. Вот в водорослях прячется стайка каких-то рыбёшек, а вот великолепная серебристая форель поймала малька.

Девушка посмотрела на своё отражение в воде. В водной глади, словно в зеркале, отразились её густые чёрные волосы, точёные черты лица, белоснежная кожа, и огромные зелёные глаза. Узкой изящной кистью, Розалинда провела по поверхности воды. Её изображение покрылось рябью.

Дома у них зеркал не было. Вернее было одно, которое Розалинде очень нравилось. Небольшое, круглое, матовое, сделанное из бронзы, украшенное замысловатыми узорами. Оно притягивало девушку. Однако, сэр Роберт де Комбс, отец Розалинды, считал зеркала созданием Сатаны, и смотреться дочери в него не разрешал. Зеркало надёжно хранилось под замком, в сундучке у служанки Розалинды, старой Меридит. Однако девушка надеялась, что в день её свадьбы, сердце её отца смягчится, и он разрешит ей посмотреться в это чудесное зеркало. Должна же она видеть себя в свадебном одеянии. Тем более, что отец хочет пригласить на их с Аланом свадьбу самого короля Генриха*1.

Победив в жестокой междоусобной войне, молодой король железной рукой правил Англией. После его женитьбы на леди Алиеноре*2, родная Розалинде Аквитания перешла от Французского королевства к Англии.

Про историю любви молодого короля и леди Алиеноры, трубадуры слагали песни. Розалинде так хотелось увидеть царственную чету на своей свадьбе. Девушка надеялась, что они примут приглашение сэра Роберта. Конечно, он устроит великолепные рыцарские турниры, по случаю свадьбы своей единственной дочери. Да и угощения будут на славу! Вот только её матушки на свадьбе не будет.

Леди Алисия де Комбс скончалась много лет назад от чумы. Тогда же умер и её маленький брат, Брайан. Отец Розалинды в это время участвовал в крестовом походе против врагов Христа*3.

Страшное было время. Чума косила и юных и старых, и знатных и простолюдинов. Поистине эта болезнь бич Божий, посланный человечеству за его грехи!

Матушку Розалинда помнила смутно, слишком мала была, когда та скончалась. Всё что врезалось девушке в память, это её руки. Как она нежно обнимала ими маленькую дочь. А ещё запах благовоний, исходивших от одежды леди Алиси