Назад к книге «Бенгальская вода» [Дмитрий Владимирович Мурзин]

Бенгальская вода

Дмитрий Владимирович Мурзин

Поэзия Дмитрия Мурзина – это, прежде всего, необыкновенная чистота и та особенная пластичность, с которой он прикасается как к самому сокровенному, так и к самому обыденному – тихо, спокойно и мудро перебирая струны полярных, а порой и экстремальных, человеческих ситуаций и чувств, и одним только своим прикосновением превращая обыденное в сокровенное.

Одним из замечательных и ярких свойств лирики Дмитрия Мурзина является его особое отношение к человеческой драме в целом, его «акварельное» видение, где драматизм ситуаций, почти всегда, не успев вступить в свои права, уступает место катарсису, тем самым сообщая лирике особую пленительную лёгкость.

Дмитрий Мурзин

Бенгальская вода

© Д. Мурзин, 2013

© Е. Горбовская, предисловие, 2013

© А. Горной, предисловие, 2013

© Вест-Консалтинг, 2013

Предисловие

Поэзия Дмитрия Мурзина – это, прежде всего, необыкновенная чистота и та особенная пластичность, с которой он прикасается как к самому сокровенному, так и к самому обыденному – тихо, спокойно и мудро перебирая струны полярных, а порой и экстремальных, человеческих ситуаций и чувств, и одним только своим прикосновением превращая обыденное в сокровенное.

Одним из замечательных и ярких свойств лирики Дмитрия Мурзина является его особое отношение к человеческой драме в целом, его «акварельное» видение, где драматизм ситуаций, почти всегда, не успев вступить в свои права, уступает место катарсису, тем самым сообщая лирике особую пленительную лёгкость.

Если бы у меня не было своих стихов, я бы хотела, чтобы стихи Дмитрия Мурзина были моими.

Екатерина Горбовская

О «Бенгальской воде» Дмитрия Мурзина

Читая новый поэтический сборник Дмитрия Мурзина, ловишь себя на мысли, что, казалось бы, расхожий, не отягощённый ответом вопрос: из чего «растут» стихи? – в данном случае не является таким уж банальным и риторическим.

Сдержанное молчание

На основных частотах.

Нет. Ещё не отчаянье.

Но уже что-то.

Есть поэты, которым для написания стихотворения необходимо сначала найти особое поэтическое выражение – некий смысловой конгломерат, магический кристалл, где, как в семечке, уже содержится всё, что будет написано ниже. Поэзия у них являет себя не как чудо, а как неоспоримое чудо: не вода в кувшине превращается в вино, а кувшин с вином сразу появляется на столе. Оно не позволяет усомниться, не требует ни объяснений, ни человеческого участия.

У Дмитрия Мурзина не только каждое стихотворение, но и каждая строфа обычно начинается вполне прозаически. Вот первая строчка, вот вторая… И грамматика, и синтаксис в полном порядке. Всё правильно, со всем соглашаешься. Прозрачность. Прозаичность. Ещё слово, ещё… И вдруг, в буквальном смысле на глазах, строчки преображаются, слова оживают, приобретают объём, становятся эмоционально значимыми. Читатель недоумевает: как это произошло? В нём просыпается Фома не столько неверующий, сколько удивлённый. Он внимательно читает следующую строфу, прислушивается к её звучанию, пытаясь на этот раз не пропустить точку бифуркации, пограничного состояния уже живого и ещё неодушевленного. Всё напрасно.

Здесь пожнёшь, что посеял.

Дышит всё чудесами.

Здесь нырнувший в бассейне

Может вынырнуть в храме…

Такова она, «Бенгальская вода», Дмитрия Мурзина.

Александр Горнон

Влажный остаток

«Мы шли с тобой, как ходят только дети…»

Мы шли с тобой, как ходят только дети,

Ладонь зажав запальчиво в ладони,

Не чуя ни засады, ни погони,

Как водится, забыв про всё на свете.

Мы шли с тобой, как ходят только дети,

В какой-нибудь Шекспировской Вероне,

Как будто бы нас время не догонит,

Как будто нет ни старости, ни смерти.

Впустую и погоня, и засада,

Мы знали, что не нужно торопиться,

Мы понимали: всё идёт как надо.

Улыбки освещали наши лица,

Мы шли с тобой, как дождь идёт в Макондо.

Мы просто не могли остановиться.

«На всё про всё осталось полчаса…»

На всё про всё осталось полчаса.

Я сам себе назначил эти сроки.

Подобье циферблата, колеса,

Вращенье выворачивает строки.

Идут часы, опять же – полчаса,

Семь раз отмерь и