Назад к книге «Гномский клад» [Л. Дж. Бэзил]

Гномский клад

Л. Дж. Бэзил

Молодая красавица Алиса, дочь богатого помещика, однажды утром повстречала у ручья пригожего путника с тяжелым мешком за плечами. Пообещав принести ему еды на опушку, она нашла его вечером в компании разбойников, собирающихся напасть на их деревню. Чтобы спасти девушку и деревню, путник решается открыть разбойникам тайну сокровища, что хранится в его мешке, и поведать удивительную историю о гномском кладе. Сказочная баллада, основанная на немецком фольклоре. Для младшего и среднего школьного возраста.

Глава 1 «Путник»

Уже закончился рассвет,

И тишь была, где птиц привет

Звенел серебряным щелчком,

Когда внезапно за холмом,

На старом выжженном пути,

Чуть кашляя в его пыли,

Нашелся путник. В нем видна

Фигура рослая была,

Был крепок он и вид имел

Пройдохи без труда и дел.

Лохмотья, шляпы грозный вид

Да посох, взятый у ракит,

Любого б взялись отпугнуть.

Коль догадался б он вернуть

В харчевне купленный мешок,

Где жнец найти зерно бы мог,

Картошку – добрый селянин,

А мельник с знатных именин

Бы в нем муки себе припас, —

Так что в мешке был за запас,

Один Господь проведать мог.

Но наш обтрепанный игрок

Мешок тот нес как истый клад,

Хоть сам был, видно, не богат.

Был двор, напротив же – река.

Долина, а за ней гора,

И синих облачных лесов

Вздымался все кругом покров.

Здесь путник как в безсонье встал.

Луч золотой в воде играл,

Поток струился на камнях.

Переливались струи так,

Что радугой он пламенел;

Крапчатый дрозд на камнях пел,

Собратьев кликая своих

И пеньем собирая их.

К ручью сбиралися стада,

И путник, позабыв тогда

Про свой мешок, про ранний час

И про не писаный указ,

Что беднякам блюсти дано —

«Нельзя зевать!» – забыв про все,

Остановился и стоял

И на ручей все взгляд вперял,

Глаз не умея отвести

От искр и плещущей воды.

Но вскоре звук его привлек.

Девичий певчий голосок

Средь суматохи сей звучал.

Погонщик здесь коров сгонял,

Ручей надеясь перейти

И стадо далее вести;

Мычание со всех сторон,

Трескучий колокольный звон

Воды уж заглушало плеск.

Стоял повсюду шум и блеск,

И надо всем тот соловей

Пел громче птиц и всех зверей.

Вот показалася она.

Красавица, как изо сна,

С копной каштановых кудрей,

С губами, вешних роз алей,

И долгий и глубокий взгляд

Был жизни, видно, только рад.

Она заметила его.

И незнакомец, отчего

Не зная сам, тут шляпу снял.

К груди прижав ее, стоял,

Забыв, как дерева остов,

Идущих вкруг него коров.

Зато погонщик увидал.

На бедняка он закричал,

Махнул тут посохом своим,

И из реки самой засим

На берег выбраться спешил.

А путник с девой говорил,

Пока сюда он добежал.

«Да кто тебя, чудак, то звал! —

Он громко крикнул, подходя. —

Уйди отсюда-ка, звезда,

Уйди и с ним не говори.

Грабитель, видишь? Погляди!

А ты с ним разговоры весть!»

«Я – не грабитель!» – «Вот так честь!

Вдруг нищий – честный человек!»

«Пороки правда есть у всех,

Но нищенство ужель порок?»

Был путник статен и высок

И хоть спокойно говорил,

Погонщику предвзятый пыл

То охладило уж слегка.

На гостя глянув свысока,

Он девушку назад забрал

И ей, нахмурясь, прошептал:

«Алиса, что ж ты, при уме?»

«Ах, Мартин! Что ж такого мне —

Ни с кем заговорить нельзя!

Ведь люди – все кругом родня,

И нужен каждому приют…»

«Как хорошо, что я лишь тут,

И твой папаша не слыхал!

Уж он тебе бы рассказал!

Пойду я, прогоню его».

«Стой, Мартин. У него лицо

Измученное. Он устал,

Он, может, ночью и не спал,

И, может, ничего не ел…

Помягче с ним будь. Он хотел

Лишь про дорогу вопросить».

«Так нечего тут говорить,

Дорогу всем я укажу».

И Мартин, выйдя к молодцу,

Что ждал его, весь подбочась,

Сказал ему, в душе храбрясь:

«Дорогу чай ты знать хотел?»

«Я лишь услышать не успел.

В соседний городок иду».

«Ступай отсюдова к мосту,

Его ты за селом найдешь.

Как мост названный перейдешь,

Так влево, к лесу все бери.

Как в лес зайдешь, побереги

И ноги и свои глаза.

Дорога еле там видна,

Да волки бродят там всю ночь.

Ведь лес – в горах. Коль ты не прочь

Соснуть, так дерево найди,

Там до рассвета пережди —

Ведь до рассвета в лес зай