Назад к книге «Переправа. Сборник рассказов» [Анастасия Снегина]

Деревня оборотней

Наконец, пришла послевоенная первая весна. Она захлестнула весь мир, празднующий великую победу. В каждом городе, в каждой деревне слышались песни и пляски. Весна радовалась вместе с людьми, стараясь одарить цветами победителей. Сады захлебнулись от цветов, казалось, она залечивает свои раны, пряча их под розовыми цветами яблонь и белоснежными цветами вишен.

В каждом доме праздновали победу. Победители ходили из дома в дом по приглашению, где их встречали с почестями, и поили допьяна, отдавая самое ценное, что у них есть – еду. Много было слез радости и печали. Вдовы выли за столами, прижимая к себе своих детей, и следом смеялись, пели и плясали, радовались вместе со своими односельчанами долгожданной Великой победе.

Некоторым постучалось счастье в дверь – вернулись мужики живыми. Как завидовали им вдовы, оставшиеся одни с ребятишками на руках, и тот час же радовались с ними, что дождались, наконец, победы. Радовались всем сердцем и душой.

Вот и Дарье очень повезло – возвратились оба сына, правда один на костылях, ну и пусть, что вернулся хромой, зато живой, ноги -то заживут.

Иван сидел в центре стола среди своих друзей – победителей. Женщины наперебой угощали молодого раненого офицера то первачком, то соленым огурчиком – в деревнях еще можно было найти посолы – капусту, огурцы да помидоры. На столе кроме соленостей была репа, резанная кругами и залитая на блюде соленой водой. Еще была репа пареная в печи, от нее шел такой приятный аромат, что никто не отказался попробовать это редкое и дивное блюдо. Лепешки черного цвета из коробочки и куги дополняли этот праздничный стол. Женщины – то и дело подавали морковный чай, вприкуску с ломтиками высушенной тыквы, и не было ее вкуснее для ребятишек, которые так и кружили возле стола, готовые сорвать что- то вкусненькое.

Три дня гуляло село. Наконец, оно успокоилось и мужчины взялись за работу, ремонтировали трактора и пахали землю, и только Иван все ходил на своих костылях то к одним, то к другим. Он подолгу засиживался в гостях, особенно там, где были молоденькие девчата, потом возвращался поздно ночью домой.

Мать не могла нарадоваться, насмотреться на сыновей. Не знала куда посадить и чем угостить. Переживала она очень, что Иван бродит ночами на костылях. <Как бы еще больше не пострадал,> – думала она боязливо.

– Ты бы сынок не ходил один у нас ночью по деревне – то.

– Почему? -удивился Иван. А, что такое может случиться?

– Да неспокойно у нас стало в деревне, сынок. В новолуние всякое может случиться.-Люди поговаривают, будто оборотни у нас появились.

– Да ладно тебе, мам, веришь во всякие сказки. Если честно, то я не боюсь, На фронте такое пекло прошел, настоящий ад. Меня теперь трудно напугать.

Он не торопясь достал из кобуры именной наградной револьвер.

– Вот он какой у меня. Мне ничего с ним не страшно.

Иван, как всегда, сидел у своего друга почти до рассвета, который был ранен в руку и по- этому еще не работал, когда услышал крики на улице и конский топот.

В комнату влетела девушка, сестра Федора Варенька. По лицу ее тоненькой струйкой текла кровь. Она запыхалась от бега и никак не могла успокоить напуганное сердце, которое готово было вырваться наружу.

– Кто тебя так, Варенька? Я за тебя все ноги повыдергаю, – сорвался с места Федор.

– На меня на улице неожиданно вороной конь напал.

– Какой конь? В деревне ни одной лошади то нет с начала войны.

– Теперь видно есть. Три коня каждую ночь по деревне бегают.

Бабка, которая сидела молча в уголочке дома под иконами, перекрестилась.

– Оборотни у нас появились. Свят, свят, свят. Берегитесь полной луны.

Пока она перевязывала разбитую голову девушки, а Федор ходил кругами вокруг них, Иван незаметно вышел из дома и поковылял по улице.

Луна ярко светила на небе, образуя серебряную прозрачную дорожку невиданной красоты. Она смотрела на лейтенанта двумя глазами полнолуния, и от этого стало теплее на душе. Он не успел перейти улицу, как показались три вороных коня. Они грациозно пронеслись мимо, их гривы переливались серебряным перламутром. При свете полной луны они казались сказочными.

– Эх,

Купить книгу «Переправа. Сборник рассказов»

электронная ЛитРес 116 ₽