Назад к книге «Фарш» [Петр Блэк]

Фарш

Петр Блэк

Новая работа для Джека оказалась кровавой резней с пришельцами. Он стал свидетелем убийства и был приговорен к смерти. Выживет он или нет, зависит от него самого.

Войдя в небольшое помещение, Джек обернулся на приглушенный голос. Крепкий дедок в черной форме сидел в стеклянной конуре. Юноша согласно кивнул седовласому охраннику и отошел к окну, чтобы не мешать другим сотрудникам. Минут через пятнадцать в проходную вошел лысоватый мужчина средних лет в дутом пуховике. Он взглядом пересекся с охранником и молча направился к облокотившемуся о подоконник парню в коричневой кожаной куртке, которая не очень гармонировала с синими джинсами и кедами.

– Здорова. Стажер Джек Тобби? – надменно сканирующим взглядом осмотрел новенького.

– Да,– согласно кивнул юноша.

– Запойный?

– Нет.

– Хорошо. Меня зовут Мерсей – мастер ночной смены. Пойдем. – Вытащил из кармана пропуск и приложил его к сканеру. Вертушка тотчас пропустила их обоих на территорию. Из-под снега торчали бетонные плиты, на которых была наледь. Джек чтобы не поскользнуться и разбить, он ловил равновесие. – Где до этого работал?

– В продажах. Продавали пластиковые окна.

– Понятно… Здесь ничего продавать не нужно, берешь нож и разделываешь тушу. Коллектив у нас сплоченный. – За легким разговором они вошли в завод и прямиком поднялись по лестнице. На втором этаже Мерсей показал раздевалку, там он в общих чертах обрисовал правила. – Здесь в карты не играем, не спим. Понятно?

– Да.

– Держи ключ. Сегодня пока в каспере походишь и в своей обуви, а после выходных я заявку составлю. Начальства все равно нет. Размеры только скажи.

– Пятидесятый. Обувь сорок второй.

Джек по-быстрому напялил на себя одноразовый защитный костюм и вместе с мастером спустился в цех. Вымыв руки, они спрятали их в слоеную защиту из хлопчатых и резиновых перчаток. В светлом коридоре на полу повсюду валялись белые ошметки в лужах, попахивало парным мясом. У края стен стояли полные боксы с различными костями. Мерсей остановился у пластиковой двери. На глухих створках весела табличка «Цех обвалки». Внутри гудела линия, с виду похожая на лабиринт. Сразу не понять, что к чему. Через опоры и крепления мелькали каски обвальщиков; стойкие ребята, не поднимая глаз, умело работали ножами.

– Здесь обитает заточник. Пойдем дальше… – Приоткрыл дверь в небольшое помещение. – В основном мы ночью занимаемся отгрузкой. Иногда приходиться доделывать за первой сменой. Но это редко.

Незаметно для Джека, они оказались в комнате, где на планках висели боксы с ножами. Мастер подробно объяснял стажеру про хранение. Джек лишь молча кивал. Мерсей сделал паузу и посмотрел на свои часы.

– Опаздываю… Ты походи по цеху. Если что, ребята помогут, а мне пора на отгрузку.

Джек, проводив взглядом Мерсея, решил немного прогуляться по заводу. Шмыгая по коридорам, он не заметил, как забрел в другую зону. Блуждая, парень вскоре уперся в пластиковую дверь без опознаваний. С другой стороны доносились два мужских голоса. Один явно в чем-то оправдывался, другой был зол. Но выбора у парня не было, нужно было скорее возвращаться в цех. Но любопытство было сильнее. Джек осторожно приоткрыл дверь и не поверил своим глазам. Холодный пот тотчас прошиб все тело, руки затряслись, лицо побледнело. Он хотел уже бежать, но чья-то рука остановила его. Обернувшись, стажер немного успокоился. Перед ним стоял седовласый охранник с проходной.