Назад к книге «У меня только одно сердце. Часть 1» [Наталия Ланг]

У меня только одно сердце – ГДР больше нет, а люди и дальше продолжают доживать свои сломанные судьбы. Падения Берлинской стены было недостаточно, чтобы вернуть им смысл жизни, залечить их разбитые сердца, помочь им избавиться от ран прошлого. Так и Эдуард, бывший политический заключенный, даже более, чем через тридцать лет после объединения Германии, не может отойти от пережитых им ужасов жизни. Неудавшаяся любовь, преследование Штази, тюремное заключение, разбитая семейная жизнь – все было на его пути. В конце концов он не выдержал и умертвил свою душу, чтобы не испытывать чувств, особенно, по отношению к женщинам. Но разве это можно назвать жизнью?

Все события и персонажи данного литературного произведения являются вымышленными. Любое совпадение с живущими или жившими людьми совершенно случайно.

Любое копирование, воспроизведение, перевод или распространение текста данной книги без разрешения автора запрещено.

У меня только одно сердце Часть 1

С неясным желанием что-то написать я села за свой домашний компьютер и открыла чистый файл. Через некоторое время я поймала себя на разглядывании через окно густого, высокого куста, росшего в саду.

Похоже, мое внимание привлекла суета и чириканье стаи воробьев, которая, слетелась туда на вечерние посиделки. Все воробьи, облепившие куст, чирикали одновременно. Как они слышали друг друга, с кем и о чем разговаривали – для меня осталось загадкой. Такой же, как и заказ редакции нашего местного Блискастельского издательства: «написать что-нибудь жизненное, эмоциональное, да еще и с захватывающим сюжетом!» К тому же, действия должны были происходить в Германии – в стране, где люди мало живут чувствами, где не приняты каждодневные «накалы страстей»…

Тогда спрашивается зачем? Зачем кому-то понадобилась такая книга?

Первоначально, я предложила издательству написать роман о любви молодой женщины к зрелому мужчине, который на протяжении многих лет живет отшельником в своем доме. По одному ему известным причинам, он избегает контактов не только с посторонними людьми, но и со своими родственниками. Однако внимание и забота новой соседки, поселившейся с сыном неподалеку, помогают ему постепенно вернуться к нормальной жизни, хотя в самом начале их знакомства мужчина проявляет к ней открытую враждебность.

Я была уверена, что смогу неплохо раскрыть эту тему, так как после нескольких, не совсем удачных попыток построить отношения, неплохо разбиралась в любовных переживаниях. Однако издательству мое предложение показалось недостаточно интересным, так как сюжет романа хоть и затрагивал эмоциональную сторону любви, но все же не выходил за рамки обычного, провинциального городка.

Тогда редактор по работе с авторами Кристоф Бруннер, который курировал издание двух моих первых книг, все же согласился на реалистический роман о любви, но только с некоторыми условиями.

Во-первых, в нем должна была четко прослеживаться активная жизненная позиция героев и их стремление до конца бороться за свое счастье. Во-вторых, он должен был правдиво отражать судьбы людей, чтобы у читателей возникло ощущение реальности происходящего. И, в-третьих, события должны были развиваться в более глобальных масштабах, чтобы охватывать интересы более широкого круга читателей.

Другими словами, издательство мало интересовали банальные, романтические истории со стандартным набором сцен и сказочно-предсказуемым концом. Мол встретились – полюбили друг друга – расстались по злому року судьбы – потом снова нашли друг друга и остались вместе навсегда. Ими и так уже были завалены все полки книжных магазинов. Оно стремилось получить нечто особенное, выворачивающее наизнанку, с первых строк вовлекающее читателя в стремительный круговорот событий.

– Тебе нужно придумать такой сюжет, чтобы заговорили не только о книге, но и о самом издательстве! – сказал мне Кристоф на одной из наших утренних встреч. – Иначе издательство не будет инвестировать свои деньги.

– А действия романа обязательно должны происходить в Германии? – поинтересовалась я.

– Да, о Германии пишут не так много, поэтому мы хотим восполнить этот пробел, – ответил он. А