Назад к книге «Фатум. Самые темные века / Антология» [Павел Николаевич Корнев, Шимун Врочек, Дмитрий Владимирович Лазарев, Игорь Вереснев, Юлиана Лебединская, Всеволод Алферов, Генри Лайон Олди, Оксана Глазнева]

Фатум. Самые темные века

Юлиана Лебединская

Всеволод Алферов

Оксана Глазнева

Генри Лайон Олди

Дмитрий Владимирович Лазарев

Шимун Врочек

Павел Николаевич Корнев

Игорь Вереснев

После триумфального захвата сериальной сцены «Игрой престолов», классический канон темного фэнтези воспринимается исключительно как кровавый трэш с казнями, извращениями и поеданием сердец. Действительно, dark fantasy – это история с элементами готики и хоррора, действие которой происходит в традиционном фэнтези-сеттинге. Но на страницах самых известных произведений практически не встретишь демонов, оборотней и прочих зомби. Наиболее удачные образцы получались, когда авторы нагоняли депрессию не обилием монстров и кровавыми подробностями, а общим нуаром и декадансом. Герои действуют в медленно угасающем мире, конец истории близок, неизбежен и, в общем, заслужен. Королевство на грани краха, народ вымирает, а войну, которую ведут персонажи, они обязательно проиграют. Как сказал один прекрасный автор (совсем про другую эпоху, правда): «Есть какая-то извращенная радость – назло Року погибнуть за безнадежно проигранное дело».

Мастера боевой фантастики и лучшие авторы литературного семинара «Аю-Даг» в сборнике настоящего темного фэнтези для новой серии «Снежного Кома М».

Генри Лайон Олди, Павел Корнев, Шимун Врочек, Дмитрий Лазарев, Юлиана Лебединская, Игорь Вереснев, Всеволод Алферов, Оксана Глазнева

Фатум. Самые темные века

Тьма в мире

Павел Корнев. Ничего святого

Небольшой городишко Луто прозябал вдали от торговых путей посреди голой, открытой всем ветрам степи. Куда ни глянь – лишь невысокая трава да желтые проплешины глинистой земли. Грязь.

Грязь[1 - Луто – от лат. luto – грязь.] – а как иначе?

Разбитая тележными колесами и размоченная осенними дождями дорога мерзко чавкала под ногами, липла на сапоги, дорожный посох и полы плаща. Подсыхая, отваливалась целыми пластами, но тут же налипала вновь.

Немудрено, что шаг мой был неровным, а дыхание – тяжелым.

Устал.

Выдернуть из липкой жижи ногу, переставить, после высвободить из грязи второй сапог и сделать очередной шаг. Чавк-чавк. И снова – чавк, уже посох.

Сколько их было, этих шагов? И сколько еще будет?

Но – повезло. Заслышав скрип колес и недовольное фырканье лошаденки, я откинул с головы капюшон плаща и ступил на обочину, освобождая дорогу телеге. Закутанный в ветхую рванину возница настороженно оглядел меня с головы до ног и нехотя пробурчал:

– Да пожрет Бестию пламя преисподней.

– Да пожрет, – кивнул я и спросил: – В Луто едешь?

– Ну?

– Подвезешь?

Возница скорчил гримасу, но отказывать путнику не стал.

– Залезай, – разрешил он.

Я уселся на застеленные сырой соломой доски и, свесив облепленные рыжей глиной ноги, покатил дальше. Расшнуровал дорожную котомку, достал ломоть черного хлеба и кусок сыра, протянул вознице:

– Не откажись разделить трапезу.

Мужичок отказываться не стал. Жадно накинувшись на угощение, он сразу запихал еду в рот, быстро прожевал и принялся выбирать из плешивой бороденки хлебные крошки.

Я постучал вареным яйцом о доску и начал без спешки счищать растрескавшуюся скорлупу и вкидывать ее в дорожную грязь. После достал еще сыра и хлеба, и только-только перекусил, как из расползшегося по степи вечернего тумана показались стены Луто. Невысокие, скособоченные, рыжеватые, как и все вокруг.

– Подъезжаем? – уточнил я и запахнул отдернутую ветром полу плаща.

Мужичок вытаращил глаза на рукоять заткнутого за кушак ятагана и лишь беззвучно раззявил рот, полный гнилых обломков зубов.

– Это Луто? – повторил я вопрос.

Возница перевел взгляд на крепостные стены, обернулся обратно и молча кивнул. Вид у него был необычайно перепуганный.

«Ну и что с тобой делать теперь?» – задумчиво глянул я на сгорбившегося мужичка; тот будто спиной почувствовал взгляд и сгорбился. Точно – боится…

– Да хранит тебя твоя ненависть, – напутствовал я тогда возницу, спрыгнул в дорожную грязь и поплелся по радостно чавкавшей глинистой жиже вслед за нещадно погоняемой лошаденкой.

Чавк-чавк. И снова – чавк, это посох.

Когда прошел в заметно покосившиеся ворота, сбитые из толстенных

Купить книгу «Фатум. Самые темные века / Антология»

электронная ЛитРес 119 ₽