Полярные байки
Григорий Александрович Быстрицкий
Современники и классики
В экстремальных предлагаемых обстоятельствах герои книги являются и реальными прототипами, и актерами фантастически-реального театра. Автор сорок лет провел среди разведчиков недр, геологов и геофизиков и не устал удивляться парадоксальности сочетания внешне несовместимых явлений.
Поведение людей, их характеры и поступки в полярных или тропических, но всегда изолированных от цивилизации условиях могут быть интересными читателям.
Григорий Александрович Быстрицкий
Полярные байки
© Григорий Быстрицкий, 2019
© Интернациональный Союз писателей, 2019
Об авторе
Быстрицкий Григорий Александрович
«Родился в 1946 году в семье геологов. С 1968 по 2006 год проводил сейсмические исследования в арктических районах Тюменской области. Освоил специальности от оператора до генерального директора геофизической компании.
С 2014 года публикуюсь в русскоязычных сетевых изданиях».
От автора
За кулисами
Обычно на концерты их сопровождают профессионалы. Сегодня по ряду причин скрипачку пришлось везти мне.
Подъезжаем к театру. Он расположен в центре Москвы. Сцена, акустика, зал мест на пятьсот, освещение, расположение кресел, уют и общая обстановка делают этот театр удобным для восприятия живой музыки, оркестра и солистов.
Служебный вход, строгая пропускная система. За два часа до концерта назначен последний прогон с оркестром.
Нас уже встречают, проводят по длинным коридорам в гримерную с табличкой «Солист… (скрипка)». Маленькая гримерная с софой, двумя креслами, столиком трюмо с лампочками, дальше – дверь в туалет с душевой кабиной.
Солистка быстро снимает верхнюю одежду, достает скрипку. Тут же входит костюмер и вывешивает привезенное концертное платье на специальную подставку-вешалку. Следом заходит официантка с подносом закусок, чаем и кофе.
Солистка кивает ей на столик, берет скрипку, и мы с сопровождающей дамой идем по коридорам.
– Зайдем через сцену? – спрашивает дама.
– Через зал, – машинально говорит солистка.
В театре еще пусто. Проходим через вестибюль, подходим к двери в зал. Оркестр играет финальную часть, потом становится тихо.
Осторожно открываем большую тяжелую дверь и тихо входим. На сцене оркестр в обычной одежде, дирижер в джинсах и футболке полусидит на высоком стульчике и что-то объясняет музыкантам.
Солистка, не задерживаясь, быстро поднимается на сцену, подходит к дирижеру. Тот здоровается, находит нужную партитуру. Первая скрипка тут же дает тон, солистка корректирует строй своей скрипки, смотрит на дирижера. Тот взмахивает руками, как птица крыльями.
Концерт для скрипки с оркестром пролетает одним дублем, без остановок, уточнений, повторений и исправлений. Это похоже на слаженную машину, все части которой по отдельности работают безукоризненно, а все вместе составляют гармоничное целое. Такое впечатление, что солистка работает с этим оркестром много и постоянно. Я точно знаю, что это вторая репетиция.
По окончании музыканты тихо стучат смычками по инструментам в знак уважения к исполнению. Переходят на крещендо, потом встают.
Дирижер говорит: «Хорошо», солистка спускается со сцены, и мы в том же порядке быстро продвигаемся к гримерной.
Честно говоря, я по-другому представлял себе генеральный прогон. Но не было ничего лишнего. Было уж слишком профессионально. Вся репетиция заняла столько времени, сколько композитор отвел для концерта. Вероятно, все уточнения прошли в предыдущий раз.
К нашему приходу в гримерной снова подготовили горячие чай и кофе. Солистка перекусила и оставшееся до концерта время шлифовала отдельные фрагменты.
За час до концерта в коридоре зашумели музыканты, потом из других гримерных стали доноситься звуки разнообразных пассажей.
По ретранслятору объявили, что был второй звонок, и музыкантов пригласили за кулисы.
– Ты лучше слушай здесь, – сказала солистка, уже одетая к сцене.
– Нет уж, я в зал пойду, – воспротивился я.
– Ну как хочешь. – Она хотела еще что-то добавить, но сдержалась.