Назад к книге «Все о любви» [Стефани Лоуренс]

Все о любви

Стефани Лоуренс

Кинстеры #6Шарм (АСТ)

Аласдер Кинстер не зря носил прозвище Люцифер – хитроумие, с которым этот неисправимый повеса и холостяк умудрялся избегать уз Гименея, казалось поистине дьявольским.

Однако всему приходит конец, вот и Аласдер, устав от упорных попыток семьи его женить, решил сбежать в провинцию… где немедленно встретил прекраснейшую из девушек, какую когда-либо видел, – Филлиду Тэллент.

Но как соблазнить это живое чудо? Филлида умна и независима, прекрасно знает цену мужским сладким словам и совсем не собирается падать в объятия столичного «льва». И чем отчаяннее пытается Аласдер завлечь ее в сети, тем сильнее влюбляется сам…

Стефани Лоуренс

Все о любви

Роман

Stephanie Laurens

All about Love

* * *

Печатается с разрешения литературных агентств Nancy Yost Literary Agency и Andrew Nurnberg.

Исключительные права на публикацию книги на русском языке принадлежат издательству AST Publishers. Любое использование материала данной книги, полностью или частично, без разрешения правообладателя запрещается.

© Stephanie Laurens, 2001

© Перевод. М. А. Александрова, 2018

© Издание на русском языке AST Publishers, 2019

Глава 1

Июнь 1820 года

Девоншир

Воздержание.

Это даже звучало неестественно.

Аласдер Реджинальд Кинстер, широко известный, и не без оснований, как Люцифер, недовольно фыркнув, постарался выбросить это слово из головы и сконцентрироваться на том, чтобы направлять пару своих породистых вороных по узкой проселочной дороге. Она тянулась на юг, к побережью, где и находился Колитон, конечная цель его пути.

А вокруг раннее лето уже заключило природу в свои щедрые объятия. Кукурузные поля от дуновения ветерка покрывались рябью; ласточки кружились в вышине – черные стрелки на голубом фоне неба. Живая изгородь из причудливых кустарников стеной возвышалась по обеим сторонам дороги. Люцифер с облучка едва мог заглянуть за нее. Впрочем, в этой тихой сельской заводи не на что было смотреть.

Это вынудило его вновь вернуться к своим мыслям. Удерживая медленно бредущих вороных, он оценивал неприятную перспективу выживания без того типа женского общества, к которому привык. Это, безусловно, было тягостно, но он все же предпочел бы подвергнуться такой пытке, чем риску испытать на себе проклятие Кинстеров.

От него, и это Люциферу было известно, уже пострадали пятеро его ближайших родственников мужского пола. Все они были членами того печально известного сообщества, которое верховодило в свете в течение многих лет. «Коллегия Кинстеров» царила в кругах лондонских дам, оставляя позади целый шлейф чахнущих, томящихся, изнывающих от тоски особ. Все эти красавцы были чертовски отважны, дерзки, непобедимы, но до тех пор, пока проклятие не коснулось их, одного за другим. И сейчас Люцифер был последним, оставшимся свободным – без оков, не женат, – и не раскаивался в этом. Он ничего не имел против женитьбы как таковой, но, к несчастью – в чем и состояла сущность проклятия, – Кинстеры не могли жениться просто так. Они заключали брак только по любви – на женщинах, которых полюбили они.

Сама мысль об этом заставила Люцифера вздрогнуть: он не мог смириться с тем, что мужчина может быть столь беззащитен перед чувствами. Вчера его брат Габриэль пострадал именно от этого.

И это было одной из двух основных причин, по которым он отправился в глушь Девоншира.

Люцифер и Габриэль были близки всю жизнь. Разница в их возрасте составляла лишь одиннадцать месяцев. Был только один человек в мире, кроме Габриэля, которого Люцифер знал так же хорошо, – их подружка по детским играм Алатея Морвеллан. Ныне Алатея Кинстер. Габриэль женился на ней вчера. И этот брак открыл глаза Люциферу на то, что проклятие может быть очень сильным и он просто не сможет сопротивляться. В данном случае любовь зародилась там, где ей совершенно не было места. Проклятие настигло нагло, безжалостно, властно.

Люцифер искренне желал счастья Габриэлю и Алатее, но абсолютно не имел намерения следовать их примеру.

Во всяком случае, не сейчас. А в