I Венецианskiy (2018)
В начале было Монтепульчано. И дух его носился над водою
Ponte
Вступить на ponte[1 - Ponte – мост (итал.)] не для понта.
Но в кольцах.
И вдруг увидеть перепонки
На пальцах.
Там по соседству вышивают
На пяльцах.
Такое море, что моллюски
В колясках.
Passaporto Rosso
Аэропорто. Dogana[2 - Dogana – таможня (итал.)]. (Осанистые cane[3 - Cane – собака (итал.)] не последнюю роль играют в этой Ванной). Прохладное стекло, за ним строгий человек в очках. Занёс молоток с чернилами над моим passaporto rosso[4 - Passaporto rosso – красный паспорт (итал.)]. Удар. «Виновна» во всем красном. Вине-ция. Colpevole[5 - Colpevole – виновна (итал.)]. Отпускают. На волю. Без бокала Шопенгауэра не разобраться где это.
Улисс
Веничка[6 - Герой романа В. Ерофеева «Москва-Петушки], привяжи себя к мачте.
Иначе
В зеленом утонешь платье
Любительниц быть
Absent, away и far[7 - Absent, away и far – быть далеко, отсутствовать (англ.)]
От гудков, тормозов и фар
Не лети никуда, Икар,
Там, на солнце, уже пожар.
Или лилии для Лилит
Лепи.
Занозы
Хочешь быть во френдзоне,
Мой маленький Сталкер[8 - Сталкер – фильм А. Тарковского]?
Пойдём загуглим бизонов
Вне зоопарка.
Озона смотреть на газоне.
Занозы.
Не столько больно расталкивать,
Сколько
Жалко достать.
Красное
Orologio[9 - Orologio – часы (итал.)] измучены oggi[10 - Oggi – сегодня (итал.)].
Так долго – piano[11 - Piano – тихо (итал.)].
Клевали габбьяно[12 - Габбьяно – gabbiano – чайка (итал.)],
Кусали доги,
Казнили дожи.
Мой ящик пандоры
Зачем-то ожил.
Театра горевшего
Расселся в ложе.
Красной, как Montepulciano[13 - Montepulciano – сорт красного винограда].
Нужно
Наполнить
Ванну.
Белое безе
Tanto la vita[14 - Цитата из либретто оперы Джакомо Пуччини «Тоска». E non ho amato mai tanto la vita, tanto la vita! – Я никогда не любил жизнь так сильно, столько жизни! (итал.)] дрожит на глади-
Олусов сентября.
Я вместе с ней – нестабильна,
Immagino[15 - Immagino – я представляю (итал.)], что тебя
вот-вот приставят к станку:
Танцевать не со мной.
За углом этой мелодии
Пилят белое безе Палаццо Дукале
Двое оболтусов: Эрос и Танатос.
Музыка гаснет за горизонтом событий твоего lala-лэнда.
Тон cassis[16 - Сassis – черная смородина (фр.)]
Йери. Ол май траблз симд со фар эвэй.
Оу ай белив ин Йери[17 - Ieri – вчера (итал.)].
Сверлят в стену.
Звук выпускаемых самолетом ch?ssis.
Цветы на моем кошмаре – тона cassis.
Крылья-ноги-хвост самого главного.
Если ног не окажется дома,
Мы сядем на воду.
Будем болтаться, ждать, пытаться поймать рыбу, раздувать перья,
Посвистывать тонким голосом, отражаясь от сводов ponte,
Как шарик пинг-понга.
Резко взмоем и отберём то, что наше.
У туристов.
Остановка
На дне дрейфующей рыбы слышится певучее «Алоора, Андьямо, Арсенале».
Плавучая остановка помахала мне железными баклушами и так и осталась кивать, кивать, кивать.
Импульс
Ветер дует габбьяно против перьев. Они лежат, как морские коты и перья похожи на шерсть. Серые птицы-коты. Человек в форме идёт по причалу, вдоль пушистых кошек. Они не боятся, не улетают. В этой картине присутствует вымышленный импульс сочного пинка чем-то твёрдым по чему-то мягкому.
Дважды
Тебе не Венится
В шутки ангелов
От винта. До Винеции минус один глоток.
Не вини, не ерофей разыгравшихся с зелёными лентами.
Дважды войти в одну воду – можно. Они разрешают.
Стихъ 11. Чтд.
Фоновые знания
Притянуло к зеленой орбите,
Вращайся.
Пусть Меланхолия восторжествует, будет не страшно (Ларс знает).[18 - Фильм «Меланхолия» Л.Ф.Триер.]Последний романтик ещё не допил голубые коктейли Европы[19 - Фильм «Последний романтик планеты Земля» А. Ларьё, Ж. М. Ларьё].
И Веничка[20 - В. Ерофеев «Москва-Петушки»] тоже ещё не достаточно пропитался живительной влагой «Первого поцелуя».
Географик
Билеты, самолёты, самокаты
Флажки на карте
Уже расставлены.
Подалирий[21 - Парусник Подалирий Iphiclides podalirius (лат.) – бабочка] шпоры бы не оборвал,
Блуждая по архипелагу.
Штормит когда
Качаетс