Назад к книге «Птичья азбука. Раскраска-билингва» [Вера Сергеевна Денисова]

Птичья азбука. Раскраска-билингва

Вера Сергеевна Денисова

В русской версии «Птичья азбука» по традиции переводчика превратилась в раскраску-билингву, а птицы в ней поселились не только американские.

Птичья азбука

Раскраска-билингва

Переводчик Вера Сергеевна Денисова

© Вера Сергеевна Денисова, перевод, 2019

ISBN 978-5-4496-2788-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

A

Аист – знаем без затей, Что приносит он детей! И с него учить начнём Птичью азбуку живьём. Буквы в букваре отметим- Птиц в природе мы заметим

Б

Белоголовый орлан Американцам в знак свободы дан… Ах, только бы свободу Не уронили сверху в воду…

E’sa Bald Eagle So boldand so free

On the flag of our country He spans land and sea

В

Восточная сиалия – Красивое название

У этой птицы синий цвет, А песня счастию завет

B is a Blue Bird In early spring

How sweet his songs Through the forest ring

Г

Гагары в Арктике летают, Во льдах суровых обитают

Ais an auk Of the Artic sea

He lives on the ice Where the winds blow free

Д

Дерево там кто долбит? Ну, конечно, дятел!

Так, дуплянку пробурив, Червяка он схватит!

W’s a Woodpecker Who with his long bill

Bores holes in a tree And of worms eats his fill

Е, Ё

КлЁст-Еловик Жить в хвойных лесах привык

Клювом шишку на два счёта Он расколет, коль охота

Ж

Жаворонок весну встречает, Лето всё в лугах летает – Песни людям распевает…

L is a Lark A sociable bird

His song in the meadow

Is frequently heard

З

Зарянкой кличут, Малиновкой зовут В лесах наших птичку Разбойнику Шервуда давшую кличку

R is the Robin, So kind and so good Who covered with leaves The poor babes in the wood

Купить книгу «Птичья азбука. Раскраска-билингва»

электронная ЛитРес 480 ₽