Назад к книге «Когда он погасил фонарь» [Катрин де Терр]

Когда он погасил фонарь

Катрин де Терр

В горном регионе Монте-Брас есть город, где по улицам проносятся упряжки с оленями, а на рынке пахнет сырами и шоколадом. Где по ночам гаснут фонари, а люди спокойно ложатся спать, даже не зная, что скоро к ним придет ночной гость.

Когда он погасил фонарь

Катрин де Терр

© Катрин де Терр, 2019

ISBN 978-5-4496-1350-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Москва

2018

Аннотация

– В горном регионе Монте-Брас есть город, где по улицам проносятся упряжки с оленями, а на рынке пахнет сырами и шоколадом. Здесь по ночам гаснут фонари, а люди спокойно ложатся спать, даже не зная, что скоро к ним придет ночной гость.

Самый надежный способ спрятать секрет – это закопать его. Нужно накрыть его лупой и присыпать землей. Секрет расцветет спустя годы, когда про него забудут.

Но тайну обязательно найдут, и тогда все начнется снова.

Вы заметите, что я вас обманул, ведь секрет был найден. По правде говоря, надежного способа нет. Секреты всегда прорастают либо яблоней, либо терновником.

Пролог

Я часто забираюсь в дом к этому глухому дурню. У него всегда есть что-то вкусное. Он спит в своей смешной пижаме и даже не знает, что я сейчас у него кое-что заберу.

Мой самый любимый момент – когда я забираю у людей утреннюю росу. Это завораживает. Нужно быть очень близко к спящему. Осторожно подуть на лицо, и светящаяся роса появится в центре лба. Ее тонкие нити тянутся за моей рукой. Их легко спугнуть, легко упустить, но, если поймаешь, будет вкусный обед.

Иногда я не могу удержаться и после удачного улова иду и к его брату и еще в несколько домов.

По правде говоря, в каждый дом на этой улице.

ГЛАВА 1

ГОСТЬ

В комнате было не так светло, как обычно. Фонари по улице были погашены. Горел только один, у дома.

Неторопливые шаги за окном заставили вжаться в кровать. Кто-то подходил все ближе.

К фонарю приставили лестницу. Мгновение, и на стене комнаты отразилась тень руки. Фонарь погасили.

Джо вздрогнул, выждал и подкрался к окну.

Там был человек. Он спустился с лестницы и пошел к дому на дереве в центре площади.

Джо затаил дыхание. Этот дом всегда привлекал его внимание своей таинственностью. Ко входу на самой верхушке дуба вела винтовая лестница. Cквозь стены дома кое-где прорастали ветви. Строение венчала шаткая крыша, а окна были заколочены. Самое странное было в том, что бывший владелец никогда не разрешал никому входить в дом. Но потом он куда-то исчез, и дом пустовал.

Незнакомец наклонился к кусту с колючками, отодвинул камни и деревянную крышку люка и спрыгнул куда-то вниз. По-видимому, там был потайной ход.

Джо долго всматривался в темноту, стоя у открытого окна. Ему казалось, что в любую секунду тень фонарщика снова появится в его комнате. Но площадь была пуста, словно и не было там никого.

* * *

– Мам, я вчера кое-что видел!

– Джо, прости, я не расслышала, – мама готовила начинку для конфет.

Она держала шоколадную лавку «Улей», которая занимала часть первого этажа их двухэтажного дома.

– На нашей площади ночью кто-то погасил фонари, – сказал Джо громче.

– Не может быть. Они должны гореть до рассвета.

Джо посмотрел в окно.

– А еще под домом на дереве есть тайный ход, он вчера ушел как раз через него.

– Опять этот дом на дереве! Путаник Ву съехал, а ты все не успокоишься.

– Он никогда не пускал меня внутрь. А когда съехал, он заколотил все окна, а дверь заперта. Я проверял, – Джо осекся под взглядом мамы. – Ну, не важно. Раз он туда не пускал, значит, были причины. Может, у него там было что-то еще кроме тайного хода? Вдруг он там прятал снежного людоеда, оленя с фермы или гору золота?

Мама добавила в начинку какао и промолчала.

– Думаю, здесь что-то происходит, потому что это площадь Первых Фонарей.

– Если на нашей улице поставили первый фонарь в городе, это не значит, что ночью с ним должно происходить что-то необычное.

– Но их погасили вчера. Я видел человека.

– Меня всегда поражала твоя