Назад к книге «Tankid ja tarakanid» [Timo Laine]

Tankid ja tarakanid

Timo Laine

Mõnikümmend aastat tagasi lõppesid metsad, järved ja jõed Soome kaardil sageli paksu punase joonega, millest ida pool polnud muud kui valge – seal algas suur tundmatu. Teadatahtmine äratab uudishimu ja nii püüdis raamatu autor juba koolipoisina piiluda idapiiri taha, et näha, mis seal tegelikult toimub. Ta võttis ette arvukalt reise kõigepealt paljudesse Ida-Euroopa riikidesse ja lõpuks ka Nõukogude Liitu ning oli seal mitmete murranguliste sündmuste pealtnägija ja osaline. Oma rännakutel läbi laguneva sotsialismileeri nägi ta mõndagi mõistetamatut ja imestamisväärset ning kohtus paljude inimestega, kelle kaudu talle avanes nende maade argipäev. Eriti suured võimalused avanesid Timo Lainele rännakuteks siis, kui ta aastail 1991–1992 õppis Tartu Ülikoolis. Timo Laine on vaatleja ja mõtiskleja, kes otsib vastust küsimusele, miks täiuslikuna näiv ideoloogia on sünnitanud nii ebatäiusliku praktika. Autori erilise huvi ja armastuse objektiks on väike naabermaa Eesti, kus ta elab koos eestlastega läbi selle maa vabanemisprotsessi ja leiab 2006. aastal üllatusega, et ka talle on Eestis püstitatud mälestusmärk. Timo Laine (snd 1968) on Ida-Euroopa ja Nõukogude Liidu poliitikaajaloo ekspert ning mitmes Ida-Euroopa ülikoolis (Venemaa, Läti, Poola ja Tšehhi) töötanud soome keele ja kultuuri lektor.

Originaali tiitel: Timo Laine Torakoita ja panssarivaunuja Silminnäkijänä hajoavassa Neuvostoimperiumissa Helsinki 2014 Raamatu väljaandmist on toetanud Soome kirjanduse teabekeskus Toimetanud ja korrektuuri lugenud Marika Mikli Kujundanud Heino Prunsvelt Copyright © Timo Laine and Tammi Publishers First published by Tammi publishers in 2014 with Finnish title Torakoita ja panssarivaunuja. Silminnäkijänä hajoavassa neuvostoimperiumissa. Published by arrangement with Bonnier Rights Finland, Helsinki. © Fotod. Timo Laine © Eessõna. Timo Laine, 2018 © Tõlge eesti keelde. Katrin Kurmiste, 2018 ISBN 978-9985-3-4318-0 ISBN 978-9985-3-4410-1 (epub) Kirjastus Varrak Tallinn, 2018 www.varrak.ee www.facebook.com/kirjastusvarrak Trükikoda OÜ Greif

EessГµna eesti lugejale

See raamat räägib muutuste ajast, mis pööras täielikult pea peale miljonite inimeste elu. Äsja oli see aeg veel siin, meie ümber, kuid tundub nüüd võõrastavalt kaugena. See aeg oli eelkõige vana ja uue vaheline võitlus, mis kätkes endas lootusi, kuid ka hirmu nende lootuste purunemise pärast.

Aina uued, veel hetk tagasi võimatuks peetud üllatused järgnesid üksteisele ja innustasid inimesi edasi minema. Võitluse lõpptulemus ei jätnud kedagi ükskõikseks. Kuigi see erandlik aeg on nüüd juba minevikuks saanud, pole ime, et see elab edasi paljude inimeste meeltes. Nii suuri vapustusi satub inimese eluteele vaid mõni üksik.

Käsitlen oma raamatus Nõukogude impeeriumi lagunemist ja iseenda suhet sellesse. Tahtsin jutustada nii riiklikust poliitikast (tankid) kui ka argielust (tarakanid). Need kaks tasandit langevad mitmel moel kokku. Toon ära rohkesti üksikasju ja fakte, kuid üldiselt on mu lähenemisviis arutlev. Mu eesmärgiks oli muuta ajalugu elavaks ja konkreetseks.

Olen pärit Kuusamost, mis on väike Põhja-Soome linn päris Venemaa piiri lähedal. Üks raamatu tähtsamaid mõjuvälju ongi noore tudengipoisi peaaegu kirglik huvi idapiiri taguse tundmatu maa vastu.

Mind juhtis siiras soov mõista Nõukogude Liitu, sotsialismi ja venelust. Ei olnud mingit kindlate poliitiliste seisukohtade omaksvõtmist, teiste laimamist või lõplike tõdede kuulutamist. Minu meelest on tähtsaimaks väärtuseks ausus. Mind on alati huvitanud, kuidas inimesed mõtlevad ja kuidas nende mõtted kujunevad. Seepärast olen avameelselt kirjeldanud ka enda arengut, varjamata eksimusi ja arusaamade muutumist.

Lugu algab mu lapsepõlvest. Alustan sellest, kuidas minus tärkas huvi Nõukogude Liidu vastu ja kuidas mu vaatenurk võõra naabermaa suhtes järk-järgult laienes. Kuidas arenes mu ühiskondlik mõtlemine ja milliseks kujunes mu suhe sotsialismi kui poliitili