Назад к книге «Aeliita» [Алексей Николаевич Толстой, Aleksei Tolstoi]

Aeliita

Aleksei Tolstoi

Fantastiline romaan «Aeliita» on kantud autori maailmaparanduslikust soovist ning viib lugeja Marsile. Fantastiline käsitlus on põnev, kokkukõlas moodsa teaduse saavutustega, kuid enam kui marslased oma peenendatud kultuuriga, haarab lugejat vene sõduri Gusevi kuju, kes vaid igavusest teeb kaasa sõidu maailmaruumi. Ta teostab hiilgavalt oma osa Marsi revolutsioonis, esinedes marslaste sihiteadliku vabadusevõitluse kõrval kehastatud ürgjõuna, kes purustab, kuna peab purustama, – arvestamata, miks ja milleks ta seda teeb. Romaanil oli laialdane menu, pääsedes ka kinoekraanile. Esmakordselt ilmus romaan 1922. a. ajakirjas «Krasjana Nov». Tõlkija

Aleksei Tolstoi

Aeliita

I.В KUMMALINE KUULUTUS

Punase Koidu tänavale Petrogradis ilmus kummaline kuulutus: väike hall paberileht oli kinnitatud tühja maja seinale, millelt krohv oli tükati maha varisenud. Mööda minnes nägi ameerika ajalehe korrespondent Archibald Skyles kuulutuse ees seismas puhtas sitskleidis paljaste jalgadega noort naist; huuli liigutades luges naine kuulutust. Ta väsinud meeldiv nägu ei väljendanud imestust, silmad olid ükskõiksed, sinised, pisut meeletud. Naine lükkas lainelise juuksekihara kõrva taha, võttis kõnniteelt oma aedviljakorvi ja läks üle tänava.

Kuulutus vääris tõepoolest tähelepanu. Skyles luges selle uudishimulikult läbi, astus lähemale, äigas käega üle silmade ja luges veel kord. «Twenty three,» lausus ta viimaks, mis tähendas vististi: «Sarvik söögu mind koos naha ja karvadega.»

Kuulutuses seisis:

«Insener M. S. Loss kutsub kodanikke, kes soovivad temaga koos 18. augustil Marsi peale lennata, tulla isiklikult läbi rääkima kella 6 kuni 8 õhtul. Ždanovi kaldatee, maja 11, hoovis.»

See oli kirjutatud päris tavaliselt ja lihtsalt, hariliku tindipliiatsiga.

Skyles katsus tahtmatult pulssi: see oli normaalne. Heitis pilgu kronomeetrile: kell näitas 16.10, 17. augustil 192… aastal. Tasakaaluka mehisusega oli Skyles valmis läbi elama kõike selles pöörases linnas, kuid naeltega majaseina külge löödud kuulutus mõjus talle põrutavalt.

Tuul lõõtsus läbi tühja Punase Koidu tänava. Mitmekordsete majade aknad, millest mõned olid purustatud, mõned laudadega kinni löödud, näisid elututena – ükski inimene ei vaadanud välja tänavale. Noor naine oli asetanud korvi kõnniteele, seisis teisel pool tänavat ja silmitses Skylesi. Ta kaunis nägu näis rahulikuna ja väsinuna.

Skylesi põselihased liigatasid. Ta otsis taskust vana kirjaümbriku ja märkis sellele Lossi aadressi. Samal hetkel seisatas kuulutuse ees pikakasvuline ja laiaõlgne palja peaga mees; riietuse järgi võis teda pidada sõduriks: tal oli seljas ilma vööta kalevist pluus, jalgade ümber sääresidemed. Tegevusetusest oli ta käed tasku pistnud. Tugev kukal tõmbus pingule, kui ta kuulutust lugema hakkas.

«No see on alles mees – näe, kuhu sihib, – Marsile!» ütles ta heatujuliselt ja pööras Skylesi poole oma päevitunud muretu näo. Põiki üle ta meelekoha valendas arm. Silmad olid hallikalt sõstrakarva ja nagu tol naiselgi – sädelevad. (Skyles oli juba ammugi tähele pannud neid sädemeid venelaste silmades ja ta oli isegi ühes artiklis ära märkinud: «… Kindla ilme puudumine nendes silmades, ajuti pilge, ajuti meeletu julgus, ja lõpuks arusaamatu üleolek nende pilgus – puudutavad eurooplast väga valusalt».)

«Aga kui võtta ja lennata koos temaga, mis seal’s on,» lausus jälle sõdur lihtsameelselt muiates ja uuris samal ajal kähku Skylesi pealaest jalatallani. Äkki vidutas mets silmi ja naeratus kadus ta näolt. Ta vaatas tähelepanelikult üle tänava paljaste jalgadega naise otsa, kes seisis endiselt liikumatult korvi kõrval. Mees noogutas lõuaga ja ütles naisele:

«Mis sa seisad, Maša? (Too pilgutas kiiresti silmi.) Võiksid koju minna. (Naine tammus väikeste tolmuste jalgadega paigal, ohkas, langetas pea.) Mine, mine, ma tulen varsti.»

Naine võttis korvi ja läks.

SГµdur Гјtles: В«Sain lahti pГµrutuse ja haavatasaamise tГµttu