Назад к книге «Visa tiesa apie moteris» [Дженнифер Хейворд]

Visa tiesa apie moteris

Jennifer Hayward

JausmЕі egzotika

Milijardieriaus mergiЕЎiaus pareiЕЎkimas apie moteris sukelia visuotinДЇ nepasitenkinimД…

Džaredas Stounas: fantazuotojas, maištininkas, šiuolaikinių technologijų auksinis berniukas… ir labiausiai nekenčiamas vyras pasaulyje!

Beilė Sent Džeims: karjeros Džerado įmonėje siekianti tvirta moteris, vienintelė, kuri nesutiko paklusti Stounui… ir vienintelė, galinti jį išgelbėti!

Per savo liežuvį Džaredas tapo didžiausiu visuomenės priešu ir dabar nemato kitos išeities – reikia pasiūlyti Beilei tai, ko ji negalės atsisakyti. Jis nutaria paskirti ją viceprezidente!

Д®tampa vis auga: ar ilgai truks, kol DЕѕaredas su Beile nuo darbo reikalЕі pereis prie kur kas malonesniЕі dalykЕі?

Jennifer Hayward

Visa tiesa apie moteris

Pirmas skyrius

Diena, kai Džaredo Stouno pareiškimas sukėlė pasaulinį moterų pasipiktinimą, jam, deja, nebuvo niekuo ypatinga. Ketvirtadienį, penktą ryto, kai seksualusis Silicio slėnio milijardierius bėgiojo San Fransisko Aukso vartų parke – jis, kaip įprasta, tai darydavo kas rytą, pradėdamas dieną – pietų metu jo pareiškimas buvo aptarinėjamas Maskvoje. Kai stilinga Londono biuro darbuotoja skubėjo iš mūro pastatų norėdama papietauti, įžeidžiantis jo pareiškimas apie dvidešimt pirmo amžiaus moteris kabojo ant kiekvieno liežuvio galo, buvo aptarinėjamas tylomis, nuostabos kupinais balsais, leidžiantis liftu į pirmąjį aukštą.

O Amerikoje, kur kilo didžiausias pasipiktinimas, moterys, siekiančios aukščiausių pareigų ir supratusios, kad yra atitvertos neįveikiama stiklo siena, spoksojo į savo išmaniuosius telefonus. Kažkas pasakė, kad galbūt tai buvo pokštas. Kiti teigė, kad kas nors įsilaužė į Stouno elektroninį paštą. O manęs visai nenustebino, – prisipažino naujausia atsitiktinė jo moteris – viena iš daugelio, su kuriomis susitikinėjo Stounas[1 - Stone (angl.) – akmuo.] – savotiškai mėgindama pateisinti geidžiamiausią pasaulyje viengungį. – Jis yra abejingas šunsnukis. Tik stebiuosi, kaip jo tiesos neišlindo anksčiau.

***

Septintą valandą ryto Beilė Sent Džeims, abejinga boso sukeltai audrai, sėdėjo Stounų pramonės pastate San Chose. Nusiteikusi prasiskverbti pro stiklines lubas[2 - Posakis, reiškiantis įvairias kliūtis profesinėje karjeroje, ypač taikomas moterims (čia ir toliau – vert. pastabos).] ir apsiginklavusi garuojančios kavos puodeliu ji grakščiai, kiek tik leido siauras sijonas, atsisėdo, sutelkė rytinę optimizmo dozę, kuri šiandien buvo kitokia, ir spragtelėjo kompiuterio mygtuką.

ApsnЕ«dusi spoksojo ДЇ ekranД…, kol kompiuteris ДЇsijungД—. SpustelД—jusi elektroninio paЕЎto ЕѕenkliukД… truktelД—jo gurkЕЎnДЇ stiprios, aЕЎtrios kavos, kuri, kaip paprastai, paЕѕadino smegenis darbui. Jos draugД—s Arijos laiЕЎkelis, pavadintas DievulД—liau, privertД— kilstelД—ti neseniai iЕЎpeЕЎiotД… ir padailintД… antakДЇ.

Ji atidarė laišką. Karštas kavos gurkšnis, kurį ką tik įtraukė, užstrigo gerklėje. Plevėsa milijardierius savo pareiškimu apie moteris sukėlė pasaulinį pasipiktinimą – rėkte rėkė antraštė įvairiuose naujienų puslapiuose, kuriuos vartė visi, gyvenantys Silicio slėnyje. Išsprūdęs ironiškas pareiškimas draugams kuo aiškiausiai išsako Stouno nuomonę apie moteris valdybos posėdžių kabinete ir miegamajame.

BeilД— paskubomis padД—jo puodelДЇ ir spustelД—jo ant pareiЕЎkimo, sudominusio milijonus skaitytojЕі. Tiesa apie moteris, kuri niekada niekam nebuvo iЕЎsakyta, iЕЎskyrus DЕѕaredo Stouno artimiausius draugus, dabar virto visЕі pasaulio vyrЕі pasilinksminimo objektu. Kai pradД—jo skaityti ir atpaЕѕino ДЇЕѕЕ«liД… savo boso iЕЎkalbД…, mergina vos nenukrito nuo kД—dД—s.

Teko susitikinД—ti ir dirbti su daugybe moterЕі iЕЎ viso pasaulio, pasiekiau amЕѕiЕі, kai ЕЎituo reikalu galiu pareikЕЎti nenuginДЌijamД… nuomonД™. AЕЎ padariau iЕЎvadД…: moterys meluoja.

***

Jos sako, kad nori bЕ«ti lygios valdybos posД—dЕѕiuose, nors iЕЎ tikrЕіjЕі niekas nesikeiДЌia ja