Назад к книге «The True Story of My Life: A Sketch» [Ганс Христиан Андерсен, Ганс Крістіан Андерсен]

The True Story of My Life: A Sketch

Ганс Христиан Андерсен

H.В C. Andersen

The True Story of My Life: A Sketch

THE TRUE STORY OF MY LIFE:

A SKETCH

By Hans Christian Andersen

Translated By Mary Howitt

To MESSRS. MUNROE AND CO.

Gentlemen,—I take this opportunity of forwarding to you, the proof sheets of the unpublished Life of Hans Christian Andersen—translated from a copy transmitted to me for that purpose, by the Author. It is as well to state that this is the Author's Edition, he being participant in the proceeds of this work.

В В В В I remain, gentlemen,

В В В В Yours truly,

В В В В MARY HOWITT.

В В В В LONDON, June 29, 1847.

TO

JENNY LIND

THE ENGLISH TRANSLATION

OF

THE TRUE STORY OF HER FRIEND'S LIFE

IS INSCRIBED

IN ADMIRATION OF HER BEAUTIFUL TALENTS

AND STILL MORE BEAUTIFUL LIFE,

BY

MARY HOWITT

PREFACE

No literary labor is more delightful to me than translating the beautiful thoughts and fancies of Hans Christian Andersen. My heart is in the work, and I feel as if my spirit were kindred to his; just as our Saxon English seems to me eminently fitted to give the simple, pure, and noble sentiments of the Danish mind.

This True Story of his Life will not be found the least interesting of his writings; indeed, to me it seems one of the most so. It furnishes the key, as it were, to all the rest; and the treasures which it unlocks will be found to be possessed of additional value when viewed through the medium of this introduction. It is gratifying for me to be able to state that the original Author has a personal interest in this English version of his "Life," as I have arranged with my publishers to pay Mr. Andersen a certain sum on the publication of this translation, and the same on all future editions.

В В В В M. H.

The Elms, Clapton, June 26.

THE TRUE STORY OF MY LIFE

CHAPTER I

My life is a lovely story, happy and full of incident. If, when I was a boy, and went forth into the world poor and friendless, a good fairy had met me and said, "Choose now thy own course through life, and the object for which thou wilt strive, and then, according to the development of thy mind, and as reason requires, I will guide and defend thee to its attainment," my fate could not, even then, have been directed more happily, more prudently, or better. The history of my life will say to the world what it says to me—There is a loving God, who directs all things for the best.

My native land, Denmark, is a poetical land, full of popular traditions, old songs, and an eventful history, which has become bound up with that of Sweden and Norway. The Danish islands are possessed of beautiful beech woods, and corn and clover fields: they resemble gardens on a great scale. Upon one of these green islands, Funen, stands Odense, the place of my birth. Odense is called after the pagan god Odin, who, as tradition states, lived here: this place is the capital of the province, and lies twenty-two Danish miles from Copenhagen.

In the year 1805 there lived here, in a small mean room, a young married couple, who were extremely attached to each other; he was a shoemaker, scarcely twenty-two years old, a man of a richly gifted and truly poetical mind. His wife, a few years older than himself, was ignorant of life and of the world, but possessed a heart full of love. The young man had himself made his shoemaking bench, and the bedstead with which he began housekeeping; this bedstead he had made out of the wooden frame which had borne only a short time before the coffin of the deceased Count Trampe, as he lay in state, and the remnants of the black cloth on the wood work kept the fact still in remembrance.

Instead of a noble corpse, surrounded by crape and wax-lights, here lay, on the second of April, 1805, a living and weeping child,—that was myself, Hans Christian Andersen. During the first day of my existence my father is said to have sate by the bed and read aloud