Назад к книге «Paths of Glory: Impressions of War Written at and Near the Front» [Irvin Cobb]

Paths of Glory: Impressions of War Written at and Near the Front

Irvin Cobb

Irvin S. Cobb

Paths of Glory: Impressions of War Written at and Near the Front

NOTE

What is enclosed between these covers was written as a series of first-hand impressions during the fall and early winter of 1914 while the writer was on staff service for The Saturday Evening Post in the western theatre of the European War. I tried to write of war as I saw it at the time that I saw it, or immediately afterward, when the memory of what I had seen was fresh and vivid in my mind.

In this volume, as here presented, no attempt has been made to follow either logically or chronologically the progress of events in the campaigning operations of which I was a witness. The chapters are interrelated insofar as they purport to be a sequence of pictures describing some of my experiences and setting forth a few of my observations in Belgium, in Germany, in France and in England during the first three months of hostilities.

At the outset I had no intention of undertaking to write a book on the war. If in the kindly judgment of the reader what I have written constitutes a book I shall be gratified.

I. S. C.

January, 1915.

Chapter 1

A Little Village Called Montignies St. Christophe

We passed through it late in the afternoon—this little Belgian town called Montignies St. Christophe—just twenty-four hours behind a dust- colored German column. I am going to try now to tell how it looked to us.

I am inclined to think I passed this way a year before, or a little less, though I cannot be quite certain as to that. Traveling 'cross country, the country is likely to look different from the way it looked when you viewed it from the window of a railroad carriage.

Of this much, though, I am sure: If I did not pass, through this little town of Montignies St. Christophe then, at least I passed through fifty like it—each a single line of gray houses strung, like beads on a cord, along a white, straight road, with fields behind and elms in front; each with its small, ugly church, its wine shop, its drinking trough, its priest in black, and its one lone gendarme in his preposterous housings of saber and belt and shoulder straps.

I rather imagine I tried to think up something funny to say about the shabby grandeur of the gendarme or the acid flavor of the cooking vinegar sold at the drinking place under the name of wine; for that time I was supposed to be writing humorous articles on European travel.

But now something had happened to Montignies St. Christophe to lift it out of the dun, dull sameness that made it as one with so many other unimportant villages in this upper left-hand corner of the map of Europe. The war had come this way; and, coming so, had dealt it a side-slap.

We came to it just before dusk. All day we had been hurrying along, trying to catch up with the German rear guard; but the Germans moved faster than we did, even though they fought as they went. They had gone round the southern part of Belgium like coopers round a cask, hooping it in with tight bands of steel. Belgium—or this part of it—was all barreled up now: chines, staves and bung; and the Germans were already across the line, beating down the sod of France with their pelting feet.

Besides we had stopped often, for there was so much to see and to hear. There was the hour we spent at Merbes-le-Chateau, where the English had been; and the hour we spent at La BuissiГЁre, on the river Sambre, where a fight had been fought two days earlier; but Merbes-le-Chateau is another story and so is La BuissiГЁre. Just after La BuissiГЁre we came to a tiny village named Neuville and halted while the local Jack-of-all- trades mended for us an invalided tire on a bicycle.

As we grouped in the narrow street before his shop, with a hiving swarm of curious villagers buzzing about us, an improvised ambulance, with a red cross painted on its side over the letters of a baker's sign, went up the steep hill at the head of the cobbled street. At that the women in the doorways of the small cottages twist