Назад к книге «Почти мертвый космос» [Алексей Лис]

Почти мертвый космос

Алексей Лис

Четвертый рассказ серии про космического антропоморфного лиса и приключения компании "Беремся за любую работу". Лекс и Гэри спасают девушку из попавшего в крушение корабля. Что же может пойти не так?

– Ай! Ай-ай! – я в очередной раз запустил пальцы в ухо.

Что-то продолжало настойчиво там покалывать. Очень неприятно.

На пол, под кресло второго пилота, посыпались клочки моей рыжей шерсти.

– Я не буду это убирать, – заявил Гэри, сидящий по левую лапу от меня, за штурвалом.

Я заглянул под сиденье. Моя шерсть неровным слоем покрыла россыпь измятых салфеток, контейнер из-под полуфабрикатов и несколько кружек с застарелыми темными разводами. Н-да. Без Q мы стремительно зарастали всякой дрянью.

– Ну… дотерпим до его возвращения, – с сомнением и надеждой предположил я.

– Хм, – отозвался Гэри, явно не разделяя моего оптимизма.

Мы особо не обсуждали причину отсутствия Q. Гэри, вообще, всячески делал вид, что ничего между мной и Q не случилось. Я бы тоже хотел сделать подобный вид, но Q не позволял… не позволяла. Почти ежедневно он стремился напомнить мне о том, какая же я лисья козлина. И я был уже рад, что на некоторое время мы от него избавились.

– Думаешь… – обратился я к Гэри. – Думаешь, тестирование поможет?

Гэри скривил бычью морду в выражении, обозначающем отвращение и сомнение. По правде, я относился к робопсихологии примерно так же. И я очень надеялся, что все эти гендерные игры, вызваны в Q какой-нибудь простейшей ошибкой, закравшимся вирусом, что его можно починить, избавив меня от дальнейших страданий.

– Я, вообще, не понимаю к чему все эти тестирования и проверки, – добавил Гэри.

– А?

– Да пусть Q будет женщиной.

– Что?

Я вылупился на Гэри, но он продолжал рассуждать как ни в чем не бывало:

– С тем телом, что он раздобыл себе, я совсем не против.

Гэри, отняв руки от штурвала, очертил в воздухе изгибы пышной женской фигуры.

Я распахнул пасть, намереваясь разразиться переполненной гневом, возмущением и отвращением тирадой, но мой желудок отреагировал быстрее. Я захлопнул пасть и, свалившись с кресла, кинулся вдоль по коридору к своей ванной комнате.

Кажется, от этих гадких мыслей у меня даже кишки узлом завязались. Пару минут я вынужден был посвятить близкому телесному контакту с унитазом. Обнимая его холодную поверхность и отплевываясь, я подумал, что реакция моя чересчур бурная, несмотря на всю гадость и неожиданность заявления Гэри.

Наверное, не стоило завтракать в той забегаловке.

– Укачало? – спросил Гэри, пока я вскарабкивался назад, в свое кресло.

Звезды превращались в белые полоски, перечеркивающие тонкими штрихами черное полотно космоса. Справа, за границу смотрового окна, заваливался потухающий красный гигант, а слева тянулось пылевое облако.

– Почти на месте, – уверил меня Гэри.

– Угу, – буркнул я.

Предстоящая работенка меня не радовала. Да, мы звались компанией “Беремся за любую работу”, и приходилось делать всякое, оправдывая сие громкое название.

Звезды мигнули, штрихи сплющились в точки – мы замедляли ход. Прямо перед нами, из тьмы, вынырнули первые обломки. Мы почти задели их бортом, но Гэри справился, дернув штурвал. Меня болезненно толкнуло вперед, на расцвеченную огоньками приборную панель.

– Ну вот, – объявил он. – Прибыли.

– Н-да, – согласился я.

Небольшой, не более нашего собственного, кораблик буквально разорвало надвое. Вокруг плавали куски обшивки, измятые и местами подкопченные. Тянулись провода, как будто почти надорвавшиеся жилы, соединяющие готовую развалиться плоть. Мерзотненько.

– Чем быстрее начнем – тем быстрее закончим, – подбодрил меня Гэри.

Нацепили скафандры, приготовили лебедку, тросы, открыли шлюз. Мимо моего шлема грациозно пролетел измятый пластиковый стакан из-под газировки. Я выпнул его наружу и он, удаляясь, заскользил среди прочего мусора.

Я оттолкнулся лапами и последовал за ним, уцепился за кусок обшивки. Краска на ней облупилась, я видел лишь часть названия: “Иши” – гласило начало и последняя была “а”.

– Сюда! – велел голос Гэри из