Назад к книге «La Duchesse De Palliano» [Стендаль (Мари-Анри Бейль)]

La Duchesse De Palliano

Stendhal

Stendhal

La Duchesse De Palliano

LA DUCHESSE DE PALLIANO

Chroniques italiennes

(1839)

Palerme, le 22 juillet 1838.

Je ne suis point naturaliste, je ne sais le grec que fort mГ©diocrement; mon principal but, en venant voyager en Sicile, n'a pas Г©tГ© d'observer les phГ©nomГЁnes de l'Etna, ni de jeter quelque clartГ©, pour moi ou pour les autres, sur tout ce que les vieux auteurs grecs ont dit de la Sicile. Je cherchais d'abord le plaisir des yeux, qui est grand en ce pays singulier. Il ressemble, dit-on, Г  l'Afrique; mais ce qui, pour moi, est de toute certitude, c'est qu'il ne ressemble Г  l'Italie que par les passions dГ©vorantes. C'est bien des Siciliens que l'on peut dire que le mot impossible n'existe pas pour eux dГЁs qu'ils sont enflammГ©s par l'amour ou la haine, et la haine, en ce beau pays, ne provient jamais d'un intГ©rГЄt d'argent.

Je remarque qu'en Angleterre, et surtout en France, on parle souvent de la passion italienne, de la passion effrénée que l'on trouvait en Italie aux seizième et dix-septième siècles. De nos jours, cette belle passion est morte, tout à fait morte, dans les classes qui ont été atteintes par l'imitation des moeurs françaises et des façons d'agir à la mode à Paris ou à Londres.

Je sais bien que l'on peut dire que, dès l'époque de Charles-Quint (1530), Naples, Florence, et même Rome, imitèrent un peu les moeurs espagnoles; mais ces habitudes sociales si nobles n'étaient-elles pas fondées sur le respect infini que tout homme digne de ce nom doit avoir pour les mouvements de son âme? Bien loin d'exclure l'énergie, elles l'exagéraient, tandis que la première maxime des fats qui imitaient le duc de Richelieu, vers 1760, était de ne sembler émus de rien. La maxime des dandies anglais, que l'on copie maintenant à Naples de préférence aux fats français, n'est-elle pas de sembler ennuyé de tout, supérieur à tout?

Ainsi la passion italienne ne se trouve plus, depuis un siГЁcle, dans la bonne compagnie de ce pays-lГ .

Pour me faire quelque idée de cette passion italienne, dont nos romanciers parlent avec tant d'assurance, j'ai été obligé d'interroger l'histoire; et encore la grande histoire faite par des gens à talent, et souvent trop majestueuse, ne dit presque rien de ces détails. Elle ne daigne tenir note des folies qu'autant qu'elles sont faites par des rois ou des princes. J'ai eu recours à l'histoire particulière de chaque ville; mais j'ai été effrayé par l'abondance des matériaux. Telle petite ville vous présente fièrement son histoire en trois ou quatre volumes in-4º imprimés, et sept ou huit volumes manuscrits; ceux-ci presque indéchiffrables, jonchés d'abréviations, donnant aux lettres une forme singulière, et, dans les moments les plus intéressants, remplis de façons de parler en usage dans le pays, mais inintelligibles vingt lieues plus loin. Car dans toute cette belle Italie où l'amour a semé tant d'événements tragiques, trois villes seulement, Florence, Sienne et Rome, parlent à peu près comme elles écrivent; partout ailleurs la langue écrite est à cent lieues de la langue parlée.

Ce qu'on appelle la passion italienne, c'est-Г -dire, la passion qui cherche Г  se satisfaire, et non pas Г  donner au voisin une idГ©e magnifique de notre individu, commence Г  la renaissance de la sociГ©tГ©, au douziГЁme siГЁcle, et s'Г©teint du moins dans la bonne compagnie vers l'an 1734. A cette Г©poque, les Bourbons vinrent rГ©gner Г  Naples dans la personne de don Carlos, fils d'une FarnГЁse, mariГ©e, en secondes noces, Г  Philippe V, ce triste petit-fils de Louis XIV, si intrГ©pide au milieu des boulets, si ennuyГ©, et si passionnГ© pour la musique. On sait que pendant vingt-quatre ans le sublime castrat Farinelli lui chanta tous les jours trois airs favoris, toujours les mГЄmes.

Un esprit philosophique peut trouver curieux les dГ©tails d'une passion sentie Г  Rome ou Г  Naples, mais j'avouerai que rien ne me semble plus absurde que ces romans