Назад к книге «Пути времени. Часть 1» [Аластер Мёрдок]

Пути времени. Часть 1

Аластер Мёрдок

Детектив из начала ХХ века получает заказ на поиск пропавшей девушки. Для расследования приходится отправиться на три века вперёд – в мир, преодолевший угрозу Третьей Мировой и экологическую катастрофу. Спутником детектива в этом путешествии сквозь время становится человек с тёмным прошлым, балансирующий на грани между глубоким раскаянием и стремлением убивать. Раскручивая цепочку событий, герои приходят к неожиданным выводам, которые ставят на карту будущее всего человечества.

Предисловие автора

Вы можете сказать, что эта книга – лишь очередная антиутопия, которые стали так популярны в последнее десятилетие. Может быть, вы правы. Может быть, вся эта история – плод воображения, и ничего из описываемого на самом деле никогда не происходило и не произойдёт. По крайней мере, у меня имеются все основания надеяться на последнее…

1952 г., г. Мобил, штат Алабама

Часть I

2232

Глава 1

Тусклый свет от единственной свисавшей с потолка лампочки едва освещал карточный стол в дальнем конце зала и его завсегдатаев: пожилого мужчину с бритой головой и в линялой форме армии Конфедерации; толстяка с зачёсанными назад лоснящимися волосами, его кислотно-жёлтый костюм, казалось, светился в царившем вокруг полумраке; подтянутого белокурого “юношу” неопределённого возраста и детектива Мёрдок. В том, что это именно Мёрдок, чужак, наблюдавший за игроками со стороны барной стойки, ни капли не сомневался. И дело было не только в поразительном сходстве с полученным словесным портретом, но и в том, что другого такого детектива вряд ли можно было отыскать в тысяча девятьсот тридцать втором году в тогда ещё Соединённых Штатах Америки.

– Эй, Мёрдок, – “юноша” склонился к детективу, слегка тронув за рукав.

– Чего? – последовал ответ.

– Тот тип за стойкой пялится на тебя уже целый час. Хочешь, мы пойдём поговорим с ним?

В сторону незнакомца метнулся оценивающий взгляд. В полумраке можно было разглядеть лишь белое пятно лица с плотно сжатыми губами, короткие русые волосы и тёмный костюм, в котором мужчина, казалось, чувствовал себя не вполне комфортно.

– Не стоит, Яблонски, – успокаивающим жестом рука детектива коснулась плеча “юноши”. – Я разберусь.

Карты легли на стол, и в наступившей тишине раздались шаги Мёрдок. Щёлкнула зажигалка, и послышался треск табака, завёрнутого в папиросную бумагу.

– Могу я вам чем-то помочь? – локоть детектива опёрся на стойку, струйка сигаретного дыма устремилась в потолок.

– Мёрдок, если не ошибаюсь? – после непродолжительной паузы по-деловому строго произнёс незнакомец. – Мы можем поговорить без свидетелей?

Он кивнул в сторону парней за карточным столом, которые следили за каждым их движением – малейший знак, и в пропахшем подвальной сыростью баре станет жарко. Жест детектива указал в сторону скрытых за перегородками кабинок.

– Прошу.

Там, за дубовым столом, покрытом давними разводами, в неярком свете лампы, пробивающемся из-под пыльного бордового абажура, у мужчины наконец появилась возможность пристальнее разглядеть детектива. Узкое лицо с острыми скулами в обрамлении каштановых локонов, спускающихся чуть ниже подбородка. Цепкий взгляд тёмных глаз. Видавший виды серый пиджак и белая мужская рубашка, только сильнее подчёркивавшие женственность и хрупкость.

– Итак, мистер… – многозначительная пауза – намёк на то, что пора бы незнакомцу назвать своё имя.

– Блэк, – представился он некогда выбранной фамилией, хорошо отражавшей погрязшую в болоте преступного опыта внутреннюю сущность. – Мэтью Блэк.

– Итак, Мэтью Блэк, зачем вы искали меня?

– Детектив, скажите, как мне лучше к вам обращаться?

Он задал вопрос скорее для того, чтобы ещё немного оттянуть момент перехода к самому главному – к тому, ради чего прибыл сюда.

Под пристальным взглядом мужчины детектив откинулась на спинку дивана и инстинктивно облизнула губы.

– Детектив Мёрдок, – улыбнулась едва уловимо, стряхивая пепел, – или просто Мёрдок. Я слушаю вас, мистер Блэк.

Пространство быстро наполнялось едким сигаретным дымом, создавая сюрреалистическую атмосферу.

– Что ж, детектив Мёрдок… У меня есть для вас