Назад к книге «Рубикон» [Ольга Рек]

Рубикон

Ольга Рек

Никто точно не знает, на сколько градусов повернется ваша голова от недавно произошедших событий; насколько вы уверены в своем рассудке и теле; насколько ваша фантазия снисходительна, а желудок крепок. И самое главное – вы тоже об этом не знаете. Молодой человек по имени Чарльз впервые глубоко потрясен столь внезапным и нелепым случаем. Теперь вокруг него только вуаль цвета воронова крыла и один человек. Неужели всё это так нужно было в его жизни?..

Рубикон

Ольга Рек

Единственная разница между мной и тобой в том, что ты будешь просто умирать, а я буду умирать и думать, как же бездарно я описывала смерть.

    – Лина Богатина

© Ольга Рек, 2019

ISBN 978-5-4490-0200-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

I

Он не любил опаздывать. Бог знает, чем человек будет забивать себе голову, пока ожидает. К тому же, это как с кокаином – раз попробуешь значительно задержаться и уже не остановишься. Если была назначена встреча, Чарли всегда был раньше, и вот парадокс – ему доставляло удовольствие ожидать человека, но наоборот произойти никак не могло. И сейчас он понимал, что быть вовремя все равно не сможет. Особенно его занимала мысль о том, что придется признать себя проигравшим и все-таки купить Сэмми тот проигрыватель во «Франклин Милс». Чарли улыбнулся этой мысли, сбегая по ступеням в метро. Месяц назад они поспорили, и он заявил, что никакая жизненная ситуация не заставит его опоздать, а она парировала его реплику своей уверенной фразой, что не пройдет и месяца, как его беспроигрышная серия прервется. Что ж, она однозначно умела предсказывать будущее.

Подол бежевого пальто Чарли развевался в разные стороны от быстрого шага. Пожелтевшие, с оранжевыми крапинками листики прилипли к каблуку черных ботинок. Сейчас, в полдень, в метро было достаточно свободно и никто не мешал Чарли передвигаться со скоростью официанта, бежавшего получать свои первые чаевые. Он снова улыбнулся, признав сравнение актуальным, так как он и в самом деле недавно устроился в достаточно престижный ресторан. На подработку, разумеется, ведь в его голове, бумаге и ноутбуке копилось столько грандиозных идей, что желание быть в этой жизни официантом было как минимум безрассудным. Его желание стать Кем-то среди людей в столь молодые годы поддерживалось недюжинными амбициями, которые он опасался сжечь до такой степени, что впадал в паранойю. Его успокаивало только то, что он уже стал Кем-то для Сэмми, а она для него.

Рука сама собой тянулась к телефону. Надо было сообщить Сэм, что он опоздает, но та робкая и хилая надежда в том, что он еще может успеть, не позволяла этого сделать. Чарли хорошо осознавал, что добраться за оставшееся время от Оригона до Спринг Гарден при любом раскладе невозможно. Но разве это слово, это табу не вдохновляло людей совершать невообразимое? Иногда утопичность работает не хуже красной тряпки для быка, а Чарли легко было взять на слабо.

Он прошел турникет и перешел на бег, сохранив себе пару секунд. Если прибыть к месту встречи ровно в назначенное время и 59 секунд, то будет считаться, что он не опоздал. Так что сейчас любая секунда была важна, тем более, что у Чарли всегда было точное время на наручных часах, а Сэмми настолько об этом не заботилась, что вполне могла позволить своим часам отстать минут на пять.

Пройдя финальные метры до ступенчатого спуска и обогнув пару человек, Чарли услышал шум прибывшего на платформу поезда. Последний спуск был достаточно узким, и именно сейчас все свободное пространство загородил толстый мужчина и щуплый мальчишка с большим чемоданом. Чарли нахмурился – ему во что бы то ни стало надо успеть к тому поезду.

Мальчишка быстро спустился по ступеням, волоча за собой чемодан с одним работающим колесом, и теперь можно было быстро пробежать в образовавшуюся брешь между стеной и упитанным мужчиной. Чарли ринулся вперед и был уже на середине своего пути, как вдруг мужчина переместился в его сторону и загородил единственный проход, при этом недовольно кряхтя. Чарли ушел влево, но и здесь мужчина будто пов