Херувимский странник
Ангел СилезийНачать читать книгу
О книге
Имя немецкого поэта-мистика Ангела Силезия (Силезиуса) не вовсе безызвестно в России: на него ссылался в своих трудах Бердяев, С. Булгаков анализировал его творчество в ряду других немецких мистиков, – однако не будучи переведен на русский сколько-нибудь полно, подобно Мейстеру Экхарту и Якобу Беме, он не обрел самостоятельного бытия в нашей культуре.В 1657 году – почти одновременно и с одобрения католической цензуры – выходят в свет два лучших поэтических творения Силезия: «Духовные пастушеские песни влюбленной в своего Иисуса души» и «Херувимский странник» – собрание написанных александрийским стихом двух-, реже четырехстрочных «остроумных эпиграмм», – именно так гласит подзаголовок сочинения, первая книга которого в переводе Павла Хондзинского и предлагается читателю.
Рейтинги этой книги | за 1675 год | за всё время |
Современная русская и зарубежная проза | №1 | №5357 |
Стихи и поэзия | №1 | №1775 |
Старинная литература | №1 | №113 |
Зарубежная поэзия | №1 | №196 |
Зарубежная старинная литература | №1 | №373 |
Драматургия | №1 | №781 |
Классическая проза | №1 | №2801 |
Среди всех книг | №2 | №44005 |