Назад к книге «Перфекционистки» [Сара Шепард]

Перфекционистки

Сара Шепард

Перфекционистки #1

За красивыми фасадами домов у Роузвуде, где воздух пахнет яблоками и Шанель № 5 и каждый имеет бассейн на заднем дворике, но все не такое каким кажется. Именно здесь, пять лучших подруг делили все – джинсы, косметику, а также грязные, темные секреты. Для Спенсер, Арии, Эмили и Ханны все это было мечтой наяву до того времени, как исчезла Элисон. Теперь некто "Э" намерен превратить их очаровательную жизнь в сплошной кошмар. Эмили отправляют к ее очень строгим и консервативным родственникам в Айову. Ария должна жить со своим отцом и его несносной девушкой. Спенсер переживает из-за убийства Элисон в одиночку. Но Ханне хуже всего – она борется за жизнь в больнице, потому что слишком много знала. Угрозы "Э" становятся все опасней и убийца Элисон до сих пор на свободе, поэтому девушки должны раскрыть правду об "Э", об Элисон и о том, что случилось с Ханной, чтобы не стать следующими жертвами. Но если они разгадают секреты и тайны Роузвуда, положит ли это конец ужасу. Или станет началом?

Сара Шепард

Перфкционистки

Sara Shepard

THE PERFECTIONISTS

Published by arrangement with Rights People, London.

Produced by Alloy Entertainment, LLC

Дизайн обложки Ольги Жуковой

Copyright © 2014 by Alloy Entertainment and Sara Shepard

© В. Максимова, перевод на русский язык

© ООО «Издательство АСТ», 2017

Пролог

Бэкон Хайтс, штат Вашингтон, во многом похож на обыкновенный зажиточный пригород: садовые качели тихо поскрипывают на вечернем ветерке, зеленеют ухоженные лужайки и все соседи знают друг друга. Однако этот пригород Сиэтла ни в коем случае нельзя назвать обыкновенным. В Бэконе мало быть хорошим, здесь нужно быть лучшим.

Совершенство идет рука об руку с давлением. Школьники здесь одни из самых сильных в стране, так что порой им просто необходимо слегка выпустить пар. К сожалению, пять девушек пока не знают о том, что пар может обжигать так же, как огонь.

И кто-то вот-вот сгорит.

Вечером в пятницу, на закате, машины подъезжали к огромной псевдоитальянской вилле Нолана Хотчкисса, которая стояла на полуострове с видом на озеро Вашингтон. В доме имелись кованые металлические ворота, круговая подъездная дорожка с мраморным фонтаном посередине, бесчисленные балконы, а за двухэтажным фасадным окном сверкала трехъярусная хрустальная люстра. Везде горел свет, внутри грохотали басы, с заднего двора доносились приветственные возгласы. Молодые люди с крепким алкоголем, похищенным из родительского бара, и бутылками вина в сумочках не спеша поднимались на парадное крыльцо и заходили внутрь. Звонить в дверь не было необходимости – мистера и миссис Хотчкисс не было дома.

Какая жалость! Они пропустили самую грандиозную вечеринку года.

Кейтлин Мартелл-Льюис в своих лучших прямых джинсах, зеленой рубашке-поло, зажигавшей янтарные искорки в ее глазах, и парусиновых туфлях Toms, вышла из кадиллака Escalade со своим парнем Джошем Фрайди и его друзьями по футболу – Эшером Коллинзом и Тимоти Берджессом. Джош, от которого уже попахивало пивом, выпитым для разминки, прикрыл рукой от солнца свои карие глаза и уставился на особняк.

– Офигенски крутое место.

Урсула Винтерс, отчаянно мечтавшая стать девушкой Тимоти – а еще она была самой опасной соперницей Кейтлин в футболе, – выбралась с заднего сиденья и одернула свободную блузу с рукавами «летучая мышь».

– У этого парня есть все и сразу.

– Кроме души, – процедила Кейтлин, ковыляя по лужайке и прихрамывая на свою все-еще-нывшую-от-футбольной-травмы лодыжку. В огромном холле с полом в шахматную клетку и широкой двойной лестницей компания невольно притихла. Джош покосился на Кейтлин.

– Чего? Я пошутила, – со смешком ответила она.

Дело в том, что, если вы осмелитесь сказать хоть слово против Нолана – или просто рискнете не прийти на его вечеринку, – вас навсегда вычеркнут из списка учеников средней школы Бэкон Хайтс, которых куда-либо приглашают. Однако у Нолана было столько же друзей, сколько и врагов, и сильнее всех его ненавидела Кейтлин. Ее сердце нач