Назад к книге «Импульс любви. Избранная любовная лирика» [Виталий Юдин]

Импульс любви. Избранная любовная лирика

Виталий Юдин

Название книги, «Импульс любви», говорит о многообразии красок и оттенков, которые автор адресует читателям в отображении чувственного восприятия мира. Здесь и любовная лирика «В трубе калейдоскопа, когда я был дитя, ты пряталась за стекла, мозаикой слепя», пейзажная – «покуда ночь не разломили ладони солнечного дня», романсы, трогательные посвящения И. Мандельштаму, А. Демидовой, А. Вознесенскому. Автору можно доверять, он знает толк в том, что делает, поскольку ещё и художник.

Импульс любви

Избранная любовная лирика

Виталий Юдин

© Виталий Юдин, 2017

ISBN 978-5-4485-3329-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Мы бросились друг другу, в руки

Мы бросились друг другу, в руки

Как – будто бы, после войны,

За подвиг верности в разлуке —

друг другом

в ночь – награждены.

Все наши помыслы и планы —

любви одной подчинены:

галактики, столицы, страны…

не важно, как удалены.

Мы, в апогеи – эгоизма:

ни с кем, ни что, не разделив,

в одну сливаем наши жизни

и кровь, и поцелуи – слив.

И в тонкой, сказочной реторте,

где бродит страсти реактив —

мы были счастливы!

Не спорьте.

Ну, если только, разлюбив.

Толковый словарь Ушакова

РЕТО?РТА, (лат. retorta, букв. повернутая назад) Сосуд с длинным отогнутым горлом, употребляемый для перегонки

Драцена

Драцена, зацвела у нас!

Драцена —

пятнадцать лет молчала и —

цветёт,

как будто время подошло: – На сцену!

Сова, что стерегла её, зовёт.

Так ночью мы увидели воочию,

сквозь занавес прозрачный из стеблей,

свои цветки пахучие ворочая,

тёк в белой пене молодой ручей.

Ни днём для пчёл, шмелей,

а только ночью,

когда никто к тычинкам не прильнёт,

цветы раскрывшись, трепетно и сочно

заваривают свой душистый мёд.

Смола с ветвей вдогонку ароматам,

прозрачна как роса, как кипяток,

стекает вглубь соцветий,

бриллианты,

закалывая в каждый лепесток.

Не в шуме суеты, где фальшь и блёстки,

Притворной страсти и духов полёт.

В расплавленном луной полночном воске

ночная гостья чудо создаёт.

Девочка с персиками

В России персики не зреют,

здесь мало солнца, чтобы зреть.

К Серову, вытянувши шеи,

идём на персики глядеть.

Но, завладев передним планом,

они не украшали стол:

ОНА!

Подсвеченная рамой

глядела девочка в упор.

От розового одеянья,

банта с горошками на нём,

от блика на щеке – сиянье

соподчиняло всё кругом.

Парижской школы – обаянье,

восторга в горле твёрдый ком.

Застыв в парящем развороте

она, держала сжатым ртом,

все взгляды зрителей напротив,

разверзнутых перед холстом.

Пять стульев находились рядом

в картине разместясь с трудом.

Кто должен был прейти из сада

и больше не вернулся в дом?

И каждый юный посетитель,

ища для приглашенья шанс,

встречал взгляд девочки: Простите!

Я жду не Вас, Я жду не Вас.

Импульс любви

Твои глаза рассматривал,

Как камешки в реке,

Как – будто Лувра атриум —

В хрустальном колпаке.

Зрачки переливались,

Светились изнутри,

Смущаясь: Мы – попались.

Шептала: Не смотри.

В трубе калейдоскопа,

Когда я был дитя,

Ты пряталась за стекла,

Мозаикой слепя.

Как на Бродвей – омнибус,

Заполненный людьми,

К нам приближался импульс

Проснувшейся любви.

Любовь

Из Джойса. Улисс. Часть 2. Эпизод 8

Укрылись под магнолией, на мысе.

Качает небо дремлющий залив,

в нём зарослей струящиеся выси

тёмно-лиловый, на волне, отлив.

Нет никого. И – щекоча, ни звука,

жучки, из вереска, сползают по руке.

– Ты, всё мне изомнёшь! – Сказала сухо

и губки вытянув, к моей прильнув щеке.

– Какое чудо! И печенье с тмином,

которое жевала, ко мне в рот,

подсунула и массою противной,

я наслаждался, полный идиот.

И губы с нежной клейкостью лукума,

меня ласкали, волю дав, моим.

Лишь камешкам, осыпавшимся с шумом,

всё слышно было, что мы

Купить книгу «Импульс любви. Избранная любовная лирика»

электронная ЛитРес 200 ₽