Охота на Крысь. Перевод в прозе и в стихах Юрия Лифшица

12+ Книга "Охота на Крысь. Перевод в прозе и в стихах Юрия Лифшица" – Льюис Кэрролл
Начать читать книгу
Скачать бесплатно отрывок книги для чтения (будет легально скачан большой фрагмент книги, вы сможете понять, нравится ли она вам, и если да, то легально купить).
Читать онлайн
0.0

О книге

Сначала поэт Ю. Лифшиц сделал переложение фантастической поэмы Л. Кэрролла в прозе. При этом вместо Снарка в тексте появилась… Крысь. Затем был сделан — на весьма высоком уровне — поэтический перевод поэмы. Во время первой публикации переводчика вынудили сменить Крысь на Снарка. Но поэт верил, что правда, то есть Крысь — восторжествует!

В оформлении обложки использована гравюра британского художника Генри Холидэя (1839—1927) к поэме Л. Кэрролла — «Охота на Снарка» — «Бойскотт и Бобер».

Купить книгу «Охота на Крысь. Перевод в прозе и в стихах Юрия Лифшица»

электронная ЛитРес 240 ₽
Рейтинги этой книги за всё время
Сатира 8388
Юмор 14901
Стихи и поэзия 28290
Юмор и сатира 8382
Драматургия 4936