Книга Как переводить сонеты Шекспира. Краткое практическое руководство

Как переводить сонеты Шекспира. Краткое практическое руководство
  • Информация
  • Название: Как переводить сонеты Шекспира. Краткое практическое руководство
    Автор(ы):
    Оценка: 0.00 из 5 голосов 0
    Жанр(ы):
    Читать книгу онлайн (большой отрывок книги, легально)
  • Рейтинг
  • просмотров - 23
    статей - 0
  • Рейтинги в жанрах:
Купить книгу "Как переводить сонеты Шекспира. Краткое практическое руководство"
Скачать отрывок книги для чтения
  • Описание
  • Книга поэта и переводчика Ю. Лифшица «Как переводить сонеты Шекспира» в живой, увлекательной и остроумной форме рассказывает об основных аспектах переводческого процесса. В книге также анализируются достижения многих переводчиков разных эпох. Работа Ю. Лифшица получила высокую оценку в филологической среде и будет полезна не только тем, кто переводит Шекспира. В оформлении обложки использовано изображение фрески великого итальянского художника Рафаэля Санти (1483—1520) «Афинская школа».