Назад к книге «Complex Subject (сложное подлежащее) в английском языке. Правила, упражнения, тест» [Татьяна Олива Моралес, Т. М. Олива Моралес]

Авторское право

Копирование методики изложения данного учебника с целью преподавания или написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.

Специальные обозначения

… – на этом месте должен стоять определенный или неопределенный артикль.

… – не хватает подлежащего в придаточном предложении.

Книги (book..) – двоеточие после существительного означает, что данное существительное нужно поставить в множественное число.

! – следует продумать, какой предлог должен стоять перед идущей далее группой слов.

* неправильный глагол.

Он (he) [хи] – русское слово / его английский эквивалент / русская транскрипция английского эквивалента.

Ты (you) 2.его (it) 1.прочитаешь (read) – цифры перед словами означают порядок данных слов в предложении, в данном случае, правильным будет порядок: Ты (you) 1.прочитаешь (read) 2.его (it).

то (-) – данное слово не нужно переводить на английский язык.

1.Схема употребления конструкции Complex Subject (сложное подлежащее)

Complex Subject (сложное подлежащее) является инфинитивной конструкцией, которая строится по следующей схеме:

Из примеров, данных выше видно, что инфинитив данной конструкции переводится на русский язык сказуемым (в том времени, в котором стоит глагол to be в пассивном залоге), а само сказуемое можно перевести на русский двумя способами:

1) с помощью вводных слов, например:

The task was considered to be difficult. – Задание, как считали, было сложным.

2) неопределенно-личным предложением + союз «что», например:

The task was considered to be difficult. – Считали, что задание было сложным.

2.Случаи употребления конструкции Complex Subject (сложное подлежащее)

Случаи употребления данной конструкции сходны со случаями употребления сложного дополнения (complex object). Конструкция Complex Subject (сложное подлежащее) употребляется в пяти случаях:

С глаголами чувственного восприятия: to hear, to see, to notice. Например:

The work was noticed to be difficult. – Было замечено, что работа – сложная.

С глаголами, обозначающими умственную деятельность: to know, to think, to consider, to expect. Например:

Tom was known to work much. – Было известно, что Том много работает.

С глаголом to make (только в значении «заставлять»). Например:

The children were made to stay at home. – Детей заставили остаться дома.

С глаголами, в значении передачи сообщений: to report, to say, to state. Например:

That scientist is reported to have written a book. – Сообщают, что тот ученый написал книгу.

Только в действительном залоге с глаголами: to happen (случаться), to seem (казаться, по-видимому), to prove (доказывать, оказывается, оказалось) to be likely (вероятно), to be unlikely (вряд ли), to be sure (certain) быть уверенным (наверняка), to turn out оказываться (оказалось). Например:

Yesterday Fred happened to see her at the station.. – Вчера Фред случайно увидел ее на станции.

She turned to go away on business. – Оказалось, что она уезжает в командировку.

The task proved to be very easy. – Задание оказалась очень легким.

The work seemed to be difficult. – Работа казалась сложной.

Инфинитив в предложениях с Complex Subject (cложным подлежащим) может стоять в любой из своих шести форм.

Купить книгу «Complex Subject (сложное подлежащее) в английском языке. ...»

электронная ЛитРес 44 ₽