Назад к книге «Политическое развитие и проблемы регионального соперничества Ирана и Ирака (вторая половина ХХ в.)» [Владимир Александрович Никитюк]

Политическое развитие и проблемы регионального соперничества Ирана и Ирака (вторая половина ХХ в.)

Владимир Александрович Никитюк

В монографии раскрываются вопросы политической эволюции и проблемы соперничества Ирана и Ирака во второй половине ХХ века как стран, являющихся ключевыми в мировой политике субрегиона Персидский залив, Настоящее исследование может быть использовано, прежде всего, в учебно-методической работе: при чтении лекций, проведении семинаров, написании учебных и методических пособий, хрестоматий и практикумов; а также в работе некоторых организаций, связанных с данным регионом и его спецификой.

В. А. Никитюк

Политическое развитие и проблемы регионального соперничества Ирана и Ирака

(вторая половина ХХ в.)

© В. А. Никитюк, 2010

© МПГУ, 2010

© Оформление. Издательство "Прометей", 2010

Рецензенты:

Кирабаев Н. С. – доктор философских наук, профессор (Российский университет Дружбы народов)

Киселёв К. А. – доктор исторических наук, доцент (Московский педагогический государственный университет)

* * *

Введение

Монография посвящается сложным и противоречивым взаимоотношениям между Ираном и Ираком, неразрывно связанным также с политическими и экономическими интересами и проблемами безопасности соседних государств – региона Персидского залива (или часто просто Залива)[1 - В данной работе, как и во многих современных отечественных исследованиях, употребляются оба названия.].

Научная значимость и новизна исследования, по мнению автора, состоит: во-первых, в том, что данная тема никогда не являлась объектом специальных научных работ, рассматривались лишь отдельные ее аспекты, особенно ирано-иракская война и кувейтский кризис, а, во-вторых, в том, что автору удалось привлечь новые источники из рассекреченных документов и появившейся недавно мемуарной литературы, в частности тех, что связаны с процессами и событиями конца XX века.

В работе были использованы разные по характеру источники, которые можно условно систематизировать следующим образом: во-первых, по языковому принципу – русскоязычные и на иностранных языках; во-вторых, что важнее, по типовым признакам, вне зависимости от языковой принадлежности.

Особую нишу занимают источники, раскрывающие характер социально-политического и хозяйственного развития Ирана и Ирака. По данным проблемам есть мемуары, путевые заметки и дневники европейцев и американцев, проживавших в Иране или Ираке в разные годы второй половины XX в. Среди них были врачи, инженеры-нефтяники, политические резиденты или просто путешественники. Так, например, в мемуарах англичанина Саймона Эйзенштадта «Модернизация: протесты и перемены» [24] есть много интересных данных о демографии как Ирана, так и Ирака, в которых автор побывал в конце 1960-х гг., есть сведения о занятиях и образе жизни горожан, крестьян и даже кочевого населения. В дневниках советника американского посольства в Тегеране Фреда Холидэя «Диктатура и развитие» [25] больше всего внимания уделяется политическим структурам Ирана и Ирака, которые автор периодически посещал в 1970-е гг., много рассказывается о политических и религиозных деятелях обеих стран, которых автор знал лично [28]. Есть еще несколько источников подобного характера, как правило, на английском языке, изданных в Великобритании и США.

Важным видом источников являются работы, непосредственно принадлежащие видным политическим деятелям: это автобиографии, речи, идеологические труды, памфлеты. К ним относятся различные виды источников, принадлежащие непосредственно Саддаму Хусейну: «Социальные и международные мероприятия» [27], «Пролитие света на сговор сирийского ре-жима с иранским» [8], «Речь президента Саддама Хусейна на Третьей мусульманской конференции в верхах» [7], и другие. К такому же виду источников относятся и труды аятоллы Хомейни: «Завещание» [15], «Принципы политики, философии, социологии и религии» [31], Статья «Почему именно исламское государство?» [32].

Знание автором монографии языка дари позволило ему ознакомиться также с источниками на языке фарси. В частности, это две кни