Натаниэль Фладд и тайна единорога
Робин ЛаФевер
Натаниэль Фладд #4
Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду.
Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу. Последнее время животное ведет себя чрезвычайно странно. Путешествие было бы не опасным и даже приятным, если бы не коварный Овадий Фладд, который преследует мальчика в надежде завладеть Книгой Чудовищ. Натаниэлю предстоит не только сохранить книгу в целости и сохранности, помочь единорогу, но и узнать у Овадия, где его родители. Ведь он единственный, кто владеет тайной их местонахождения…
Робин Лафевер
Натаниэль Фладд и тайна единорога
Моей бабушке, Принцесс Гарбутт, которая часто брала меня под крылышко и уносила в тихую гавань, рассказывая о захватывающих приключениях в те минуты, когда жизнь невыдуманная становилась выше моих сил.
Л.Л.
Моей племяннице Анне, влюбленной в животных.
К.М.
R.L. LaFevers
Nathaniel Fludd: Beastologist Book 4. The Unicorn’s Tale
Text copyright © 2011 by R.L. LaFevers
Published by special arrangement with Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company
© Олейникова Е.В., перевод на русский язык, 2015
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2015
Глава первая
– Не понимаю, зачем надо было лететь во Францию, – проворчал Натаниэль, таща за собой рюкзак. Мазе не понравилось, что ее дом едет по кочкам, она выпуталась из застегнутого на ремни рюкзака и забралась к Нату на плечо.
– Мы приехали во Францию, потому что сидеть на одном месте и ждать, когда снова объявится Овадий Фладд, нельзя, – объяснила тетя Фила. – Есть работа, и ее надо выполнять. Сегодня работа для криптозоолога во Франции.
Она резко остановилась, и Нат налетел на нее.
– Простите, – смущенно прошептал мальчик.
Тетя Фила придержала его, чтобы он не упал.
– За Овадием следят скауты. Увидят – сразу сообщат. Соберись!
– Если бы мальчик был настоящим Фладдом, он бы сейчас тут нюни не разводил, – фыркнул Корнелиус, говорящий дронт тети Филы.
Нат с вызовом посмотрел на птицу, а в разговор встряла Мазя:
– Кое-кто с самого утра сегодня только и делает, что ноет. «Ой, ну возьмите меня с собой, ну пожалуйста!» – передразнила она его.
– Я не ною, – воскликнул Корнелиус, вскинув клюв и распушив перья. – Я просто предусмотрительный! На меня уже один раз напали. Больше не хочу, спасибо.
– Никто на тебя не нападал, – воскликнула Мазя. – Подумаешь, дверью слегка пришибли!
– Так, хватит! – прикрикнула тетя Фила.
– Он первый начал, – не унималась Мазя.
Натаниэль замедлил шаг, чтобы немного отстать, и пригрозил Мазе вполголоса:
– Будешь препираться с Корнелиусом, тетя Фила не согласится тебя оставить.
– Я знаю, – Мазя опустила плечики. – Но я терпеть не могу, когда этот надутый голубь с тобой так разговаривает.
– Застряли вы там, что ли? – растягивая слова, крикнул Корнелиус.
Пока Нат выговаривал Мазе, дронт и тетя Фила уже подошли к ферме. Куры, возившиеся в грязи, с любопытством посмотрели на Корнелиуса.
– Родственнички? – спросил Нат и хитро прищурился, глядя на дронта.
Тот от раздражения только клювом похлопал.
– Не обращайте внимания, – обратилась Мазя к курам. – Перед вами большая толстая курица, которая даже нестись не умеет.
Только тетя Фила развернулась, чтобы раздать всем на орехи, в доме распахнулась дверь. Во двор вышел невысокий полный человек в черной шляпе. Пахло от него чесноком и сосисками.
– Доктор Фладд! Я уже отчаялся!
– Простите, мсье Пупон. Мы вылетели, как только получили ваше сообщение. К сожалению, даже на самолете дорога занимает около двух часов. На все нужно время. Так