Назад к книге «Затмение» [Светлана Александровна Хворостухина, Светлана Ос]

Затмение

Светлана Ос

В пятую книгу Светланы Ос вошли избранные стихотворения, написанные в 2015–2016 годах.

Светлана Ос

Затмение

I

Готика

…Взгляд по цепи идущего кругом,

Остановись на ком-нибудь другом —

Перед тобой бесчисленны ряды

Сухими выходящих из воды…

Эти дороги давно никуда не ведут

(На перепутье причудливый камень стоит – неосязаем на ощупь и страшен на вид: всё о дорогах подробно написано тут… кроме того, что они никуда не ведут.)

Здесь и внутри – ни души, и вокруг – ни души.

Остановись помолчать… Помолчав, поспеши

Без сожалений свернуть на обратный маршрут —

Эти дороги давно никуда не ведут.

Сколько о каждой ни думай и не выбирай,

Пункт назначения – даже не ад и не рай,

Ибо не знают о них ни в раю, ни в аду —

Эти дороги давно никуда не ведут.

Это – мираж через лица, слова, города —

Ими возможно идти, но прийти – никогда…

Ими несёт на спине кто вину, кто беду.

Эти дороги давно никуда не ведут.

И шли рядами

И шли рядами —

Тщета к тщете —

Кто со щитами,

Кто на щите.

Держали ветки

В кривых руках

И били метко,

Наверняка.

Кричали: «Примем,

Лишь попроси,

Но только Имя

Произнеси».

Стою меж ними —

Им нет числа…

Сказала б имя,

Да голос слаб.

Монохром

Квинтэссенция сложного – проще простого:

Не убившее нас, убивает другого,

Подтверждая закон монохромности мира:

Что не белые пятна – то чёрные дыры.

Ты живи и думай, что всё не зря

Ты живи и думай, что всё не зря.

Примиряйся с мыслью и примеряй

Наугад волнения и покой —

Я когда-то тоже была такой…

Пусть бежит и вьётся в твоих руках

Путеводной нитью моя строка,

Только в ней и образы, и слова —

На закате скошенная трава.

Ты живи и думай, что всё не зря.

Ледяное сердце нетопыря

Не забьется с первым лучом зари,

Но качай мой образ себя внутри,

Как качает ветер огни свечей…

Я тебя уже не спрошу, зачем

В тех краях, где зимняя ночь длинна,

Где о сладкой смерти поёт Луна

И над миром кружится вороньё,

Ты растишь осину в саду своём…

Её миры – лишь пепел и зола

Её миры – лишь пепел и зола

И прах веков на каменных скрижалях.

Она, как в пропасть, смотрит в зеркала,

Но зеркала её не отражают.

Покоя нет, движенья тоже нет —

Статичность равноценна перемене…

Её строка не оставляет след,

А слово не отбрасывает тени.

Лонгдендейлские огни

(И как бы ни был фатально непроходим твой путь до нимба – иди по нему, иди… И верь примете, что с правильной стороны при лунном свете и призраки не видны.)

При лунном свете

Край неба жемчужно-сиз.

Букет соцветий

С ладони сорвётся вниз —

Я здесь у края,

У пропасти временной

И Ты – я знаю —

Стоишь за моей спиной.

И Ты – я знаю —

Всё это придумал сам.

Огонь меняет

Картины на голоса

И саркофагом

Непрожитого едва

Горит бумага,

Стирая мои слова.

Горит бумага

Со строчками на излом.

Речная влага

Как колотое стекло —

Стикс неприветлив

И, всё-таки, верь-не верь:

Мы живы, нет ли? —

Никто не поймёт теперь.

Мы живы, нет ли? —

И то, и другое – миф.

Кривые ветви

Как пальцы болотных нимф —

И в их оправе

Любой силуэт костляв…

На сердце давит

Кармическая петля.

На сердце давит

Накрученное извне.

По чёрной лаве

Ты делаешь шаг ко мне

Без эпатажа,

Но взгляд отвести нет сил:

Твой облик страшен…

И этим почти красив.

Твой облик страшен

И мир до предела сжат.

На картах наших —

Две точки, два рубежа.

И между ними —

Камней бессловесных ряд,

Но дай им имя —

И камни заговорят.

Но дай им имя,

На веру одно приняв —

Что вечность ими

Проходит через меня:

Я – сердце камня…

И мне не бывать другой.

Закрой глаза мне

Холодной своей рукой.

Закрой глаза мне —

Мне больно на всё смотреть:

На выбор давний —

Не выжить – не умереть,

На то, что раной —

Словесной ли,