Назад к книге «Сочинения Основьяненко» [Виссарион Григорьевич Белинский, Виссарион Григорьевич Белинский]

<Сочинения Основьяненко>

Виссарион Григорьевич Белинский

«…Остроумному Основьяненку пришла в голову счастливая мысль – сравнить прошедшее время с настоящим, заставив человека прошлого века рассказывать про жизнь своих «дражайших родителей», свое воспитание и про всю свою жизнь. Этот человек – род малороссийского Митрофанушки, и он выполнил задачу автора как нельзя лучше: словно на ладони видите вы почтенную старину, преисполненную невежества, лени, обжорства и предрассудков; видите, как глупый муж бьет свою глупую жену и тузит детей; как глупая мать насмерть закармливает своих милых деток, а детки дерутся друг с другом за всякий кусок, обманывают отца и мать и, выросши, заводят друг с другом процессы и творят друг другу всевозможные обиды…»

Виссарион Григорьевич Белинский

<Сочинения Основьяненко>

71. Малороссийские повести, рассказываемые Грицком Основьяненком. Книжка первая. 1834. Москва, в типографии Лазаревых Института восточных языков, 380. (12).

Наськы украинськы казкы, запорозьця Иська Матыренкы. Москва. В университетской типографии. Року 1835. XX – 47. (16).[1 - «Молва» 1835, ч. X, № 27–30 (ценз. разр. 14/VIII), стлб. 36–37. Подпись – – он – инский.]

Мы очень жалеем, что давно не занялись разбором из этих сочинений, которое отличается высоким литературным достоинством, происходящим от оригинальности предмета и оригинальности таланта. Но mieux tard, que jamais:[1 - лучше поздно, чем никогда (франц.). – Ред.] мы сделаем это и в «Телескопе», а теперь ограничимся простым библиографическим известием.[2 - В «Телескопе» обещанная статья опубликована не была. В дальнейшем Белинский довольно подробно останавливался на повестях Основьяненко «Маруся», «Пан Халявский», «Жизнь и похождения Петра… Столбикова», на статье «Основание Харькова» и на комедии «Шельменко-денщик».]

Второе из этих сочинений отличается самым чистым малороссийским языком, который совершенно недоступен для нас, москалей, и потому лишает нас возможности оценить его по достоинству. Мы слышали, что это произведение есть плод отдыха человека, посвятившего себя занятию науками, и написано без всяких авторских претензий, как то доказывает приложенный к нему эпиграф:

Як у нас, як у нас – песни да казкы:

Послухайте, добры люды, а вашой ласкы…

есть, наконец, усердное и посильное приношение своей родине, как то свидетельствует простое, но поэтическое посвящение: «Матери моiй ридненькiи, неньце старенькiй, коханiй, любiй Украине».

74. Сочинения Основьяненка. Пан Халявский. Санкт-Петербург. 1840. В привилегированной типографии Фишера. В 8-ю д. л. Две части. В 1-й – 167, во 11-й – 166 стр.[3 - «Отеч. записки» 1840, т. XIII, № 12 (ценз. разр. 14/XII), отд. VI, стр. 39–40. Без подписи.]