Назад к книге «Вилльям Шекспир. Статья I» [Дмитрий Васильевич Аверкиев]

Вилльям Шекспир. Статья I

Дмитрий Васильевич Аверкиев

«Изв?стное сочиненiе Гервинуса „Шекспиръ“ переводится въ настоящее время на русскiй языкъ г. Тимофеевымъ. Покуда вышелъ первый томъ.

Книга Гервинуса, безъ сомн?нiя, книга весьма почтенная и для нашей критики, которую нельзя обвинить въ глубокомъ знанiи и пониманiи Шекспира, даже весьма полезная. На безлюдьи и ?ома дворянинъ.

Если бы мы желали п?ть въ унисонъ съ нашей многоученой литературой, то мы бы ограничились восторженными похвалами сочиненiю Гервинуса, даже и ту общеизв?стную истину, что Шекспиръ великiй поэтъ, подтвердили бы цитатой изъ его почтенной книги, – къ несчастiю, мы полагаемъ, что русская мысль им?етъ право на самостоятельность и потому отнесемся къ труду многоученаго професора критически…»

Произведение дается в дореформенном алфавите.

Дмитрий Васильевич Аверкиев

Вилльям Шекспир. Статья I

La crainte du g?nie est le

commencement du go?t.

    Victor Hugo.

I. Г. Гервинусъ о Шекспир?

Нечего искать у н?мцевъ правды.

    П?сня о Любушиномъ Суд?.

Изв?стное сочиненiе Гервинуса «Шекспиръ» переводится въ настоящее время на русскiй языкъ г. Тимофеевымъ. Покуда вышелъ первый томъ.

Книга Гервинуса, безъ сомн?нiя, книга весьма почтенная и для нашей критики, которую нельзя обвинить въ глубокомъ знанiи и пониманiи Шекспира, даже весьма полезная. На безлюдьи и ?ома дворянинъ.

Если бы мы желали п?ть въ унисонъ съ нашей многоученой литературой, то мы бы ограничились восторженными похвалами сочиненiю Гервинуса, даже и ту общеизв?стную истину, что Шекспиръ великiй поэтъ, подтвердили бы цитатой изъ его почтенной книги, – къ несчастiю, мы полагаемъ, что русская мысль им?етъ право на самостоятельность и потому отнесемся къ труду многоученаго професора критически.

Для лучшаго опред?ленiя значенiя книги Гервинуса постараемся отыскать исходную точку его разсужденiй. Гервинусъ принадлежитъ къ числу н?мцевъ недовольныхъ туманной германской философiей; къ числу н?мцевъ толкующихъ о практической д?ятельности и по вс?мъ в?роятiямъ онъ состоитъ членомъ безчисленныхъ National-Verein'овъ. Онъ осуждаетъ т?хъ, кто смотритъ на Шекспира съ философской точки зр?нiя.

«По моему взгляду на вещи» – говоритъ онъ, "мн? кажется, что наша философская метода разсматриванiя неум?стна, неудобоприм?нима къ поэтическимъ произведенiямъ такого времени, коего собственная философiя доискивалась истины любымъ путемъ, нежели наша, – неудобоприм?нима къ произведенiямъ поэта, обладавшаго трезво-здравымъ смысломъ (стало быть философiя имъ необладаетъ), поэта, которому глазъ и ухо служили единственными (будто единственными?) лоцманами и рулевыми въ изученiи мiра и жизни, поэта, который обладая въ высшей степени философскимъ глубокомыслiемъ, отстоялъ отъ философiи еще дальше, нежели Гете" (стр. 41).

Мысль, выраженная довольно кудревато, – но въ сущности весьма скудная и ведущая къ разнообразнымъ курьезамъ. См?шно возвращаться назадъ, забыть усп?хъ челов?ческаго мышленiя; странно въ XIX в?к? требовать, чтобы смотр?ли на искуство глазами Бэкона. А въ сущности в?дь именно этого и желаетъ въ данномъ случа? Гервинусъ.

Быть строгимъ посл?дователемъ бэконовой системы философiи въ наше время, значитъ быть воплощеннымъ анахронизмомъ; просто д?ло невозможное. И Гервинусъ, конечно, не могъ совладать съ нимъ вполн?; онъ ограничился проведенiемъ паралели между Бэкономъ и Шекспиромъ.

Однако, усп?шно ли онъ выполнилъ хоть это? Отчасти да; въ общемъ н?тъ. Онъ указалъ сродство Шекспира съ Бэкономъ (въ IV том?), особенно по отношенiю обоихъ къ древности; указалъ на ихъ сродство съ римскимъ духомъ, это сродство съ большею точностiю и остроумiемъ проведено Куно-Фишеромъ въ его сочиненiи о Бэкон?. Но д?ло въ томъ, что Куно-Фишеръ не остановился на этомъ и въ первомъ том? своей исторiи "Новой Философiи" провелъ генiальную паралель между мiровоззр?нiями Шекспира и Спинозы (см. стр. 250–255 русскаго перевода).

Вотъ что говоритъ Куно-Фишеръ о сродств? Шекспира и Бэкона[1 - См. Franz Baco von Verulam. Von Kuno Fischer. Seite 193 et folg.].

«По

Купить книгу «Вилльям Шекспир. Статья I»

электронная ЛитРес 20 ₽