Назад к книге «Вернуть любовь» [Сергей Владимирович Прачёв]

Вернуть любовь

Сергей Владимирович Прачёв

Дорогой читатель! Поэт Сергей Прачёв приглашает Вас в увлекательнейшее путешествие в историю России – перед Вами откроются величественные дали суровой Сибири и мужество отважного первопроходца Семёна Дежнёва; Вы будете потрясены масштабностью злых деяний и бесчинств первого царя Всея Руси Ивана Грозного; а мудрость и дальновидность Александра Невского покорит Вас раз и навсегда; узнаете, что у адмирала Колчака слово не расходится с делом, а понятия честь, долг и патриотизм ставятся превыше всего. Наша современная жизнь отражена в иронично-лирической пьесе «Вернуть любовь».

Все эти, на первый взгляд, не похожие друг на друга драматические произведения в стихах наполнены нежностью и лиризмом, поэт воспел гимн её Величеству – Женщине и всепобеждающей силе Любви.

Сергей Владимирович Прачев

Вернуть любовь

Драматические произведения

Я ещё вернусь…

Памяти дорогих родителей, участников Великой Отечественной войны 1941—1945 гг. Веры Николаевны и Василия Леонтьевича Прачёвых посвящаю…

Путешествие в глубь веков по следам легенды о бесстрашном британском рыцаре короле Артуре в стихах и песнях…

Действующие лица:

Утер Пендрагон – британский король.

Горлоис – лорд при дворе короля Утера.

Игрейна – жена Горлоиса, в которую безумно влюбляется Утер.

Мерлин – чародей, колдун, мудрец, волшебник.

Артур – сын Утера и Игрейны.

Моргана – дочь Утера.

Эктор – славный рыцарь, у которого воспитывается Артур.

Леодегранс – шотладский король, которому помог в битве против ирландцев Артур.

Джиневра – дочь Леодегранса, ставшая женой Артура.

Ланселот – друг Артура, рыцарь Круглого стола, полюбивший Джиневру.

Пелес – король Корбеника – древней крепости, где хранится Чаша Грааль.

Элейна – дочь короля Пелеса, которая рождает рыцаря Галахада от Ланселота.

Галахад – сын Элейны и Ланселота. Рыцарь Камелота.

Брузена – придворная дама замка Корбеник, волшебница.

Мордред – внебрачный сын Артура и сводной сестры феи Морганы, воспитанный злыми волшебниками.

Картина первая

…Коль не были бы люди любопытные,

И не терзали их сознанье нервы,

Их звали бы тогда парнокопытные.

А может, птицы, а, быть может, черви.

Нам интересно – как Земля рождалась?

Как выстроился в небе Млечный путь?

Вселенная с чего образовалась?

И почему любовь волнует грудь?

Зачем с годами портится здоровье?

Как жил до новой эры человек?

Я обнаружил, что в Средневековье,

Наполнен был страстями каждый век.

А дальше любопытная натура

В Британию чего-то забрела.

И я узнал про короля Артура,

Чья жизнь летела, будто бы стрела.

И если наберётесь вы терпения,

Прочтите строки жаркие мои.

Судьба его достойна восхищения.

В сраженьях и трагической любви.

В ту пору правил Англией безмерно

Король великий Утер Пендрагон.

И в замужнюю женщину Игрейну

Был тот король без памяти влюблён.

Горлоис – муж Игрейны —

Знатный герцог

Про то узнал. И сразу так решил —

Чтоб не отдать врагу любимой сердце,

С женой уйти из замка поспешил.

Король во гневе войско собирает

И с герцогом на битву выступает.

О! Сколько же падёт в бою голов

За эту королевскую любовь.

Но короли решений не меняют,

Когда влюблённость к женщине питают.

Готово всё к кровавому походу

На страшную беду всему народу.

… Вдруг к королю явился в час вечерний

Колдун и чародей – волшебник Мерлин.

Чтоб не губить людей войны огнём,

Завёл мудрец беседу с королём.

Мерлин.

Невесел мой король…

Спросить тебя позволь,

В доспехах. Воевать ли с кем решился?

Утер.

Я на Тинболт иду,

Войска туда веду.

Горлоис там с Игрейной затаился.

Мерлин.

Погубишь ты людей

Затеею своей.

И сам погибнуть можешь в поле битвы.

Ведь воины узнают,

За что они страдают.

Поход любовный не одобрят бритты.

Утер (песнь).

Ах! Что же делать?

Как мне быть?

Без Игрейны мне не жить.

Я – король. Могуч. Силён.

Распирает сердце страсть.

Я в красавицу влюблён.

Но бессильна моя власть.

Ах! Как сердцу тяжело.

В жизни мне не повезло.

Она делит страсть с др

Купить книгу «Вернуть любовь»

электронная ЛитРес 200 ₽