Назад к книге «Отель «Фламинго». Все на карнавал!» [Алекс Милвэй]

Отель «Фламинго». Все на карнавал!

Алекс Милвэй

Отель «Фламинго» #3

Помните Анну Дюпон и её звериный отель «Фламинго»? Сначала девочке-владелице пришлось отдраить его от подвала до крыши, а потом ещё и пережить приезд пингвинов!

Теперь уже весь Зверобульвар преобразится: улицу украсят сотни весёлых животных в необычных костюмах. Ежегодный карнавал возглавит именно отель «Фламинго». Усилиями юной управляющей, её верных помощников Плюша, Лемми, мадам Ле Хрю и других зверей гостиница вновь процветает – она заслужила такую честь!

Вот только радует это не всех. Год назад во главе карнавала ехали мистер Львиан со свитой из отеля «Блеск». Такого удара от выскочек-конкурентов гордый Львиан ни за что не простит…

Алекс Милвэй (родился в 1978 году) – британский детский писатель и художник, который обожает пышные праздники, а особенно – подготовку к ним. Поэтому следить за суетой в отеле так весело и увлекательно! А ещё – полезно: из книги читатель узнает, как правильно организовать своё время и как научиться ладить с кем угодно.

Издательство «КомпасГид» выпускает третью книгу об отеле «Фламинго». Как и прежде, она подойдёт и для самостоятельного, и для совместного чтения.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Алекс Милвэй

Отель «Фламинго». Все на карнавал!

The moral rights of the author have been asserted.

Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения ООО «ИД «Тинбук».

Text and Illustrations copyright © Alex Milway, 2019

Originally published in the English language as Hotel Flamingo. Carnival Caper by Bonnier Zaffre

Published in Russia by arrangement with The Van Lear Agency and Bonnier Zaffre

© Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление. ООО «Издательский дом «Тинбук», 2021

Для Кэти

1

Карнавал зовёт

Анна наблюдала за тем, как мистер Плюш и Стелла украшают фасад отеля «Фламинго» огромными фигурами фламинго и блестящими зелёными пальмовыми листьями. Лето осталось позади, но у жителей Зверобульвара всегда найдётся повод для праздника. Главным событием осени был карнавал. Анна участвовала в нём впервые и очень хотела произвести хорошее впечатление.

– Может, надо побольше фламинго? – спросила она.

– Пожалуй, слишком много фламинго не бывает! – согласился мистер Плюш.

Карнавал считался последним в году торжеством перед наступлением холодов. Звери радовались жизни, устраивали большой парад с весёлой музыкой и готовили самые необычные и вкусные угощения. В празднике участвовали все жители Зверобульвара, и ещё много гостей приезжали сюда специально на карнавал.

– Всё по плану? – проквакала миссис Жабсен, подойдя к Анне. Миссис Жабсен, распорядительница карнавала, следила за тем, чтобы весь Зверобульвар украсили к празднику как можно лучше. В сезон карнавала у неё не было ни единой свободной минуты. – Ваш фасад выглядит грандиозно!

– Спасибо! – сказала Анна. – Мы его решили оформить в розовых тонах.

– Я заметила, – усмехнулась миссис Жабсен. – С другого конца города!

– Даже так? – Анна засомневалась, хорошо это или плохо. – Думаете, мы перестарались?

– Для карнавала перестараться невозможно! – успокоила её жаба. – Я как раз поэтому и пришла: вознаградить вас за старания. Все так хорошо о вас отзываются, и я решила, что отель «Фламинго» должен возглавить парад.

– Возглавить? То есть идти впереди всех?

– От вас же будет платформа? – уточнила миссис Жабсен. – Каждый год проходит конкурс на лучшую карнавальную платформу.

– А что это – платформа? – спросила Анна.

– Яркая и необычная повозка, – пояснила жаба. – Это замечательная реклама для гостиницы!

Анна никогда не упускала возможности разрекламировать отель «Фламинго», но до карнавала оставалось совсем мало времени.

– Мне надо будет посоветоваться с сотрудниками, – сказала она.

– И не забудьте, если ваша платформа победит, вы получите Золотую пальму! – воскликнула миссис Жабсен. – Это очень почётная награда!

Мистер Плюш слез с лестницы, держа на плечах по огромному крылу фламинго.

– Карнавал – это у меня в крови, – сказал он. – Я знаю, что и

Купить книгу «Отель «Фламинго». Все на карнавал!»