Шаукар
Юлия Рахаева
Герои книги «Хозяин степи» Оташ и Юрген повзрослели и построили свой город, о котором мечтали, а их приключения продолжаются. В новой книге их ждёт встреча с сыном небесного волка, поиск сокровищ старого кургана, путешествие на север и даже знакомство со снежной женщиной. Помогать главным героям будут сыщики из Нэжвилля и бывший опальный правитель далёкого Уасета.
Юлия Рахаева
Шаукар
Предисловие автора
Эта книга является продолжением книги «Хозяин степи», хотя её можно читать и как отдельное произведение, как и любую из моих книг. Главными героями «Шаукара», как и предыдущей книги, стали великий шоно Оташ Справедливый и его белый брат Юрген Шу из Нэжвилля. Они построили свой город в степи и назвали его Шаукар.
Мир, в который Вы попадёте и который вы можете увидеть на карте, начал создаваться много лет назад и расширялся от книги к книге. Так, в «Детях горькой воды» была описана только Айланорте, в следующей книге появился Фес и так далее. Читатели познавали мир и продолжают познавать мир вместе с героями.
Цикл состоит из десяти книг:
«Дети горькой воды»
«Дети горькой воды-2»
«Ангел и Волк»
«Мыш и его Пёс»
«Агент Майконга»
«Хозяин степи»
«Шаукар»
«Принц и Мавка»
«Брат Вереска»
«Стальная стрекоза».
Все иллюстрации, включая карту, были нарисованы моим отцом, художником Александром Рахаевым.
Приятного Вам чтения!
Визирь великого шоно
I
Одним из любимых занятий визиря Шоносара Юргена Шу был завтрак на балконе с видом на озеро Шаукар. Когда дворец был только достроен, и Юрген впервые вышел на балкон, у него перехватило дыхание от этого необыкновенного вида. Он вспомнил о своей любимой крыше в Нэжвилле, куда он однажды приводил Оташа, чтобы показать ему море. И пусть Шаукар не был морем, но по своей красоте он ему не уступал. Сейчас, когда солнце уже встало, озеро казалось лазурно голубым, отражая в себе чистое безоблачное небо. Юрген сидел в ажурном резном кресле за небольшим столиком, пил ароматный фейсальский кофе и любовался озером и набережной.
Утренняя идиллия была прервана появлением Нарана, который пришёл доложить о важном посетителе. Будучи родом из думенов, Наран теперь находился в ранге тойона и служил великому шоно в столице.
– Помнишь, я говорил тебе о торговце из Нэжвилля? – сразу перешёл к делу Наран.
– И тебе доброе утро, – ответил Юрген.
– Доброе, доброе. Так вот ты же помнишь, что он не чист на руку? Он хочет закупать у нас алмазы, но вот только идёт прямиком к тебе, чтобы договориться, а вовсе не к министру торговли.
– Я понял, – кивнул Шу. – Я его приму.
– Он уже с утра пораньше топчется внизу.
– Пусть поднимается, я его жду.
– Если потом пойдёшь к кондитеру, с тебя шоколадная помадка, – улыбнулся Наран и удалился.
Торговец из Нэжвилля оказался невысоким ничем не примечательным мужчиной среднего возраста с небольшой бородкой.
– Господин визирь, – с поклоном заговорил он на языке сарби, – моё имя Роберт Дикерт. Я занимаюсь торговлей с Шоносаром и…
– Ты же знаешь, что я прекрасно говорю на языке нортов, – перебил его Юрген. – Ты можешь не стараться.
– Благодарю, господин визирь, – Дикерт перешёл на родной язык.
– В чём суть твоего дела?
– Я хотел бы закупать у Шоносара алмазы из ихтырского месторождения.
– И поэтому пришёл к визирю? – улыбнулся Шу.
– Знаю, что вы всегда идёте навстречу людям, – тоже заулыбался Дикерт.
– Дай угадаю. Ты не желаешь платить налог на ввоз алмазов в казну Нэжвилля?
– Господин визирь, вы же сами знаете, какие варварские законы на моей родине. Налоги настолько высоки, что простому торговцу просто не выжить.
– Хочешь, чтобы в бумагах значился, к примеру, мех?
– Было бы неплохо, – закачал головой Дикерт.
– Это всё нетрудно устроить, но мне-то какая выгода от всего этого?
– Господин визирь, поверьте, я вас не разочарую, – и торговец достал из-под одежды мешочек с деньгами.
Приняв мешочек, Юрген взвесил его в руке, а затем с улыбкой проговорил:
– Давай сюда договор, я подпишу.
Дикерт поспешно протянул бумагу. Шу подошёл к столу, обмакнул перо в чернила и поставил размашистую подпись, затем зажёг свечу, взял сургуч, пролил