Назад к книге «Чилийский дневник. Недосказанное» [Вера Некрасова]

Чилийский дневник. Недосказанное

Вера Некрасова

RED. Non-Fiction

Продолжение книги «Чилийский дневник. Пой, а не плачь!».

Вторая часть – это путешествие вглубь Чили, в ее теневые, скрытые для туриста закоулки. Это авторский взгляд на сложные для Чили события – протесты, погромы, исторические «скелеты в шкафу». И честная демонстрация того, как вообще в этом всем можно жить – сейчас.

Вера Некрасова

Чилийский дневник. Недосказанное

От автора

Перед вами вторая часть книги «Чилийский дневник. Пой, а не плачь!». Первая часть повествует о самых ярких впечатлениях первых лет пребывания в Чили. Но, как это обычно и бывает в жизни, не такие очевидные, неожиданные, неприятные моменты возникают потом, при более плотном контакте с жизнью в другой стране.

Теневые, негативные стороны показываются спустя какое-то время. А первые годы жизни в совершенно любой новой стране иностранец увлечен новизной впечатлений, изучением нового языка, обустройством жизни.

Если в первой книге «Чилийский дневник. Пой, а не плачь!» сделан акцент на позитивные жизненные явления, то вторая книга о Чили, на первый взгляд, выглядит не такой радостной, в силу произошедших событий и более близкого знакомства со страной. И тем не менее, по моим убеждениям, любому автору необходимо делиться не только позитивными наблюдениями.

Опытный, мудрый путешественник знает, что идеальных стран нет. И совершенно нормально, что путник, очарованный новым местом, постепенно начинает видеть и другие стороны. Замечать сложности. Видеть проблемы страны, в которую приехал. Говорить о них. Переживать вместе с местными жителями. Волноваться за будущее страны. И честно рассказать о своем опыте тем, кто уже знаком с первой частью книги. Тем, кому интересна судьба столь далекой, но по-своему близкой нам страны.

Дарио

Я иногда говорю, что для меня Чили – как Индия.

Любая непривычная, новая страна способна запустить в нас внутренние перемены к лучшему.

Принято считать, что в Индию нужно ездить за «духовностью», за трансформациями, «за просветлением». И я, слушая рассказ подруги-фотографа Алины в нашей интернациональной квартире в Куала-Лумпуре в 2011 году, о том, как она путешествовала по Индии одна, замирала от интереса и восторга.

А потом я сама уехала в Чили. И нашла тут свою собственную Индию. Более того, я поняла, что совсем не хочу ехать теперь в Индию. У меня есть список стран, куда я хочу, и Индии в нем больше нет. И я очень рада, что, когда у меня было желание туда ехать, обстоятельства меня не пустили.

В Чили я встретила удивительных людей. Многие повлияли на меня, запомнились, показали новые аспекты в жизни. И один из них – Дарио.

Это очень личная для меня история, и я писала ее больше года, хотя она и выглядит сейчас совсем короткой.

То, что он слепой от рождения, я поняла не сразу. Он двигался вполне уверенно. Но я сразу заметила, что этот парень делает упражнения в нашем классе по йоге в своем собственном ритме, где он занимался вместе со всеми. Невпопад. Я не подходила к нему близко. Просто думала, что он «какой-то странный». Инструктор, как правило, описывал ему на словах упражнение, которое мы все сейчас делаем. В то время как всем остальным он это упражнение показывал.

Люди настолько спокойно относились к «странному» Дарио, что я была уверена, – он как все. Ох уж эта мне привычка, думать, что кто-то – «странный». А на самом деле – просто не всё известно о человеке на данный момент.

Однажды Дарио случайно столкнулся со мной перед занятием. Это было смешно. Мне почему-то сразу захотелось помочь. Я ощутила, какая у него мягкая и позитивная энергетика. Такая бывает у детей, у добрых и мудрых людей – с ними хорошо и приятно просто молчать рядом.

Мы заговорили.

– У тебя иностранный акцент, – сказал он.

– Я из России!

Поговорили о музыке кельтов, о друидах, об энергиях. Обо всем интересном. Странно. Почему я со своими русскоязычными знакомыми в Сантьяго никогда не говорила на такие интересные темы? Всегда о какой-то ерунде: политике, сплетнях.

После Дарио общаться с ними расхотелось совершенно. И я перестала знакомиться по «языковому признаку». Мне боль