А в строчках – вся история сама. Книга четвёртая
Любовь Фёдоровна Ларкина
Сергей Михайлович Сосновский
Четвёртый том Избранного собрания поэтического творчества автора – продолжение её трёхтомника, охватывает значительный временной период – с 1962 по 2022 годы – и включает в себя более двух с половиной тысяч стихотворений. Автор поднимает немало тем, включая злободневные, и пытается найти ответы на извечные вопросы – любви и ненависти, войны и мира, добра и зла, милосердия и злодейства. Удивительно заботливое, бережное, внимательное, христианское отношение к людям, их чаяниям и стремлениям помогают автору в раскрытии и создании ярких и незабываемых поэтических образов.
Любовь Ларкина
А в строчках – вся история сама. Книга четвёртая
«Кто счастье своё на стихи променял…»
Вашему вниманию, друзья, предлагается четвёртый том титанического, шестидесятилетнего поэтического труда (с 1962-го по 2022-ой) нашего замечательного автора Любови Фёдоровны Ларкиной. С первыми тремя книгами, кто ещё не читал, можете ознакомиться на этом же сайте «ЛитРеса» по ссылке: https://www.litres.ru/lubov-fedorovna-larkina/a-v-strochkah-vsya-istoriya-sama/ (https://www.litres.ru/lubov-fedorovna-larkina/a-v-strochkah-vsya-istoriya-sama/) Все стихи здесь, как и в предыдущих томах, по их названиям расположены в алфавитном порядке, то есть от «А» до «Я» как своеобразная стихотворная авторская энциклопедия и во многом автобиографическая, отображающая вехи многолетней и плодотворной жизни автора. С подробными фактами её непростой биографии, изобилующей драматическими событиями, включая пребывание в раннем детском возрасте на оккупированной фашистами в годы Великой Отечественной войны территории Украины, можно ознакомиться в нашем издательском предисловии к трёхтомнику по вышеуказанной ссылке.
В одном из её стихотворений есть яркий образ, как раз удачно символизирующий Любовь Фёдоровну как «Дочь планеты Вселенной», живущей в другом измерении. И это действительно так: рожденная для песен, для любви и воспевания прекрасного, она искренне радуется успехам, достижениям человечества, очередным научным открытиям, природным красотам и другим положительным моментам и явлениям в жизни, и в то же время испытывает душевный дискомфорт и тоску от того, что в мире, увы, – по-прежнему немало насилия и вражды, человеконенавистничества и прочего негатива, с чем, разумеется, не может мириться, и как поэт-гражданин ведёт непримиримое противоборство, заручившись Божьей помощью и благословением. В этом, собственно, и заключается её благородная поэтическая миссия человека, отрекшегося от многих земных материальных благ. «Кто счастье своё на стихи променял, По жизни идёт налегке!» – так предельно коротко и понятно сформулировано её жизненное кредо, заслуживающее уважения и читательского признания. Основополагающим творением, характеризующим становление и развитие поэта (через тернии – к вершинам творчества, к созданию своих бессмертных вещей в поэзии) можно по праву считать вот это:
СРЕДИ РАЗВАЛИН
«Среди развалин века
С котомкой за спиной,
С улыбкой, звонким смехом,
С наивною душой
Прошла босой Полтаву
С ночлегами в стогу,
Не думая о славе,
Не кланяясь врагу.
Тропиночками горя
В снегу и по росе,
С пустым желудком споря,
Но с праздником в душе.
К ней грязь не приставала
В болотном смраде дней…
Шагала, словно пава,
Просторами полей,
Шагала неторопко:
Никто её не ждал!
В юбчоночке короткой,
Но чистой, как кристалл!
Всегда рассвету рада,
Прекрасному дивясь,
И ей была наградой
С природой Божьей связь.»
Более полувека Любовь Фёдоровна прожила в Туркмении, отсюда и и немало колоритных восточных мотивов и пейзажей в её стихах:
«…Не забывай, что жизнь – наше богатство,
Что ничего дороже в мире нет!
А счастье для народа – дружба, братство
И века золотого дней расцвет.
Халалом каждый день уже наполнен,
Слова священные ласкают слух,
Улыбкой ясною наполнен полдень,
И над землёй летает предков дух.
Кому, как ни тебе, народ пустыни,
Величие своё вновь возродить,
Отбросить недоверие, унынье,
И по заветам Нуха снова жить.
Забота Огуз-хана о народе,