Седьмая серия
1
На корме катера вьётся флаг со свастикой.
2
Катер огибает небольшой островок, на котором располагается часовня, и входит в бухту. Причаливает к деревянному мостику, у которого, прижавшись друг к другу, располагаются несколько рыбацких шхун.
3
Тут же с катера матросы забрасывают на кнехты концы и принимаются подтягивать катер к мостику.
4
Два солдата, стоящие на мостике, приставляют к катеру сходни, по которым тут же принимаются выгружаться солдаты, принимавшие участие в бое за остров Сухо. Здоровые помогают спуститься раненным.
5
Два матроса подбегают к сходням и останавливают выгрузку, пропуская вперед майора Майера и Борисова, которые сопровождают двух десантников, несущих на носилках Павла Борисова. Тот без сознания. Рядом с ними, боязливо поглядывая по сторонам, следует Егорова. Борисов идет, хромая, опираясь на палку.
6
Майер, Борисов, Егорова и два десантника с носилками спускаются на деревянный мостик и направляются вглубь острова.
7
Они проходят по узкому длинному мосту, соединяющему островок с часовней с островом Валаамом и оказываются на широкой грунтовой дороге, которая ведет к воротам монастыря. Майер кивает на Павла и обращается к Борисову, который старается не отставать из-за раненной ноги.
МАЙЕР: Ваш сын, герр Борисов, – коммунист?
БОРИСОВ: Наверное,…
Майер лезет в нагрудный карман, достает из него небольшую красную книжечку и протягивает его Борисову.
МАЙЕР: Коммунист, герр Борисов. Вот его партийный билет.
Борисов вопросительно смотрит на майора.
МАЙЕР: Берите.
Борисов забирает партбилет сына и бросает тревожный взгляд на командира десантников.
МАЙЕР: Это ваше дело, герр Борисов. Я в ваши шпионские дела лезть не хочу.
Борисов быстро прячет партийный билет сына во внутренний карман.
БОРИСОВ: Благодарю, майор…
МАЙЕР: Надеюсь на вашу благодарность, герр Борисов, когда будут искать козла отпущения за провал этой операции.
Борисов кивает. Они продолжают двигаться в сторону монастыря.
8
По длинному темному коридору решительно идет Гуров. За ним следуют Петров и Селиванов. Редкие посетители расступаются, пропуская их. Сотрудники, выйдя в коридор, быстро прячутся по кабинетам. Гуров сворачивает на лестницу, ведущую в подвал. Петров и Селиванов идут за ним.
9
В комнате для допросов за столом сидит Савелов, изучая документы. Из папки достает фотографию Борисова, внимательно рассматривает его изображение, вздыхает и возвращает фотографию в папку. Достает фотографию Грачевой и кладет её перед собой.
САВЕЛОВ: Где же ты прячешься, дорогуша?
Раздается стук с дверь. Савелов бросает взгляд на дверь, прячет фотографию в папку, папку определяет в ящик стола.
САВЕЛОВ: Войдите!
В комнату входят Гуров, Петров и Селиванов. Петров и Селиванов останавливаются у двери, Гуров проходит к столу. Савелов поднимается на ноги.
САВЕЛОВ: Добрый день…
Гуров, молча, смотрит на полковника. Савелов понимает причину прихода Гурова, кивает, открывает верхний ящик стола, вынимает пистолет и кладет его на стол перед Гуровым. Гуров сразу забирает оружие.
ГУРОВ: Я ж говорил вам: «Нельзя никому верить…»
Савелов медленно расстёгивает портупею.
САВЕЛОВ: Документы по Грачевой в столе. Считаю, что идею по уничтожению электрокабеля они не оставят.
ГУРОВ: Сами разберемся, пол… гражданин Савелов.
Савелов кивает, протягивает портупею Гурову. Тот забирает её и передает Петрову. Воспользовавшись моментом, когда Гуров обращается к Петрову, Савелов быстро прокусывает стеклянную колбу с ядом, зашитую в воротник кителя. На губах сразу появляется алая кровь от пореза. Гуров видит это.
ГУРОВ: Черт!
Савелов осаживается на стул.
САВЕЛОВ: Смерть фашистским оккупантам! Да здравствует товарищ Сталин!
Он еще немного дергается, сидя на стуле, но постепенно замирает под действием яда. Гуров, Петров и Савелов некоторое время смотрят на мертвого Савелова.
ГУРОВ: Наверное, так даже лучше.
Гуров обходит стол и проверяет у Савелова пульс за ухом.
ПЕТРОВ: Жив?
Гуров отрицательно вертит головой. Петров сочувственно смотрит на Савелова, вздыхает.
ПЕТРОВ: Хороший был мужик.
ГУРОВ: Согласен… Но за ошибки нужно плати