Назад в Эрдберрот
Евгения Высоковская
Идеальная реальность сплелась с обычной: с ее забавными ситуациями, странными снами и воспоминаниями. Однажды перед главной героиней открываются двери в параллельный мир, больше похожий на ее персональный рай…
В романе переплетаются прошлое, настоящее и будущее, юмор, фантастика и немного мистики. Он наполнен невымышленными чудесными и смешными, а иногда немного грустными историями. Это книга о любви и поиске своего места в жизни, о странных совпадениях и счастливых случаях, о людях и о кошках.
Евгения Высоковская
Назад в Эрдберрот
Эту книгу я посвящаю свой любимой подруге Екатерине Жилейкиной, aka Кире Эллер в литературном мире, которой, к сожалению, больше с нами нет.
Хочу выразить огромную благодарность Виталию Барабашу за поддержку и помощь в издании книги, моим родителям Альберту и Галине Кузьминым, которые стали первыми читателями и критиками, Коту за мотивацию и активное участие в создании романа, моим друзьям, которые были со мной на этом тернистом пути, а также всем, кто хотел, чтобы моя книга увидела свет, и кто поддержал меня любым способом.
От автора
Дорогие читатели! Позвольте представить Вашему вниманию роман, который задумала очень давно и собирала долго и по крохам в единое целое. Сейчас я попытаюсь объяснить его структуру, точнее порядок частей, хотя подозреваю, что наоборот еще сильнее Вас запутаю. Но тем не менее я рискну. Итак…
Роман состоит из двух глав или частей. Первая часть написана была много лет назад как отдельная повесть и называлась «Лужа».
Вторую часть я тоже представляла себе вначале как самостоятельное произведение. При этом она являлась неким продолжением первой «Лужи», к которой в тексте было довольно много отсылок. Не мудрствуя лукаво я даже планировала назвать ее «Лужа-2». Затем в процессе создания это произведение переросло в нечто большее и самостоятельное, достигло размеров романа и у него появилось собственное название.
Но когда я готовила книгу «Назад в Эрдберрот» к публикации, то решила, что без той самой повести, без «Лужи», читателю в моей новой книге что-то может показаться непонятным, а может, просто останется некая незавершенность или недосказанность. Поэтому я решила включить в книгу обе части и обозначить свой роман не «в двух частях», а именно «в двух Лужах». Ведь каждый раз все начинается именно с лужи.
А вот очередность их мне задумалось сделать непривычной. Основой тут выступает более поздняя Лужа, поэтому я решила, что читатель должен начать знакомство с романом именно с нее. Поэтому первой в очереди стоит Лужа Вторая. А если действительно что-то будет непонятно или просто захочется узнать, с чего же все началось, то для этого следующей в очереди стоит Лужа Первая. Но Вы, разумеется, вправе начать чтение с любой части. Указанный порядок – задумка автора, но читатель сам волен выбирать очередность.
Почему я еще так решила сделать. Временной разрыв между написанием частей, а также происходящими в романе событиями и возрастом главной героини достаточно большой. Кроме того, не менее серьезная разница и в возрасте самого автора при написании обеих глав. Я бы предпочла, чтобы чтение началось с более «взрослой» части романа.
На всякий случай заранее приношу извинения, если мнения и мировоззрения автора не совпадают с читательскими.
Часть первая. Лужа вторая
Глава 1.
Мужчина, отражавшийся в луже и глядевший весело и смело, усмехнулся с обаятельной хитрецой, и я, опомнившись, распрямилась. Но теперь-то я знала, что все не просто так. Я соединила ладони, вытянула их перед собой, снова нагнулась и рыбкой нырнула в лужу.
Я очутилась в мутно-сером пространстве. Он ждал меня там. Я поплыла к нему, но почему-то никак не могла достигнуть цели. Он как будто отходил незаметными шажками назад, и с такой же скоростью я плыла к нему, поэтому расстояние между нами не сокращалось. Он продолжал растягивать рот в усмешке, но теперь его усмешка была больше похожа на ухмылку, язвительную и недобрую. Он шел, а я плыла. У него под ногами была твердь, а я не могла ее нащупать. Мне вдруг показалось, что этот мужчина бесконечно дорог мне. Мне