Savvy Смекалка
Ванда Михайловна Петрова
Un cycle de livres «Beloboka». Le premier livre «Savvy»>«Smekalka» en fran?ais, en anglais, en russe, en translittеration, un recueil original, inеgalе dans la littеrature, poеtique de fables et de mini sc?nes pour les loisirs culturels et passionnant. Les livres Vanda Petrova rеv?lent aux monde diversifiе, car ce sont de vеritables nouveautеs dans la fiction. La prеsence scеnique et la mеlodie des Cuvres conviennent ? 100% cinеmatographie.
Cycle of books «Beloboka». The first book «Savvy»>«Smekalka» in French, English, Russian and transliteration, an original, unsurpassed poetic collection of fables and mini-sketches for cultural exciting pastime. The books Vanda Petrova open up a diverse new world, are real novelties in fiction. The stage presence and welodiousness works are 100% for cinematography.
Книги Ванды Петровой раскрывают захватывающий новый мир, являясь подлинными новинками в художественной литературе. Сценичность, мелодичность произведений на 100% кинематографичны
Ванда Петрова
Savvy Смекалка
En fran?ais
Livre «Savvy» (Dеbrouillardise) > «Smekalka», > «Смекалка», littеrature de fiction en vers «fabulation», fables et mini-sc?nes basеes sur des fables, est inclus dans le cycle de livres «fabulation», «Beloboka», publiе dans ce seul livre en trois langues: en fran?ais, en anglais, en russe et en translittеration (latin).
A propos de l'auteur
Moi, Vanda Petrova, je porte le nom de famille de mon p?re (Petrova, mon nom de jeune fille). Mon p?re Mikhail et ma m?re Emilia еtaient des gens merveilleux et tr?s instruits, du nom de Petrovi (le nom de jeune fille de ma m?re est Kiseleva). Grands-parents paternels: Alexey, Evdokia; grands-parents maternels Ossip, Katerina.
Au cours d'une des pеriodes de ma vie, j'ai grandi dans une rеgion o? il y avait une immense rеserve ancienne ? proximitе. La pеriode de mon enfance a co?ncidе avec les annеes difficiles de ma vies. Maman et papa ont travaillе dur. Mes fr?res et sCurs a?nеs еtaient dеj? des gar?ons et des filles, ils avaient leur propre vie d'adulte. J'еtais beaucoup plus jeune qu'eux tous, un enfant en retard. Quand j'еtais petite, tout le monde lisait beaucoup de journaux diffеrents. Mon p?re lisait aussi beaucoup de journaux, en lisant il m'a pris dans ses bras et je m'intеressais aux majuscules, qui dans mon imaginaire ressemblaient aux objets qui m'entouraient. Et moi, pointant la lettre avec mon doigt, j'ai demandе ? mon p?re ce que c'еtait (ou qui c'еtait, si la lettre me rappelait un objet animе) et papa m'a appelе la lettre. J'avais une bonne mеmoire et bient?t j'ai commencе ? nommer moi-m?me toutes les lettres. Et puis des mots, et des phrases courtes enti?res. J'ai aussi commencе ? apprendre les chiffres. Voyant que j'avais dеj? beaucoup mеmorisе, papa a commencе ? еtudier avec moi. ? l'?ge de cinq ans, je savais dеj? lire, еcrire et rеsoudre des probl?mes arithmеtiques simples, mais j'ai еcrit tout cela avec mon enfantin, en fait – maladroit, sans pression. ? l'avenir, quand j'irai ? l'еcole, personne ne corrigera mon еcriture, et moi-m?me je ne remarquerai pas l'еcriture maladroite pendant longtemps, et elle le restera (maladroite) avec moi. J'ai grandi entourе d'une nature vierge. Fr?res et sCurs vivaient sеparеment. Maman et papa ont d? travailler dur pour que nous ayons de quoi vivre. Et j'еtais seul toute la journеe. Petite fille, j'ai errе tr?s loin dans des endroits reculеs et rеservеs. Toutes sortes d'oiseaux, papillons, libellules et autres crеatures еtranges vivaient dans des zones protеgеes, des arbres fruitiers et autres poussaient, de tr?s belles’ fleurs, divers arbustes aux baies savoureuses vеnеneuses et comestibles, de petites sources avec de l'eau glacеe de source, passant plus loin dans les ruisseaux, le long de la dont les rives poussaient des buissons de m?res sauvages aux grosses juteuses, recouvertes d'une brume grise, des grappes de baies ....
C'еtait une zone protеgеe et des animaux sauvages erraient, avec lesquels il y avait un risque de se rencontrer par inadvertance. Parf