Назад к книге «Дневники мотоциклиста. Часть Вторая» [Бадди Фазуллин]

Дневники мотоциклиста. Часть Вторая

Бадди Фазуллин

Первое большое заграничное приключение старых друзей. Это вам не Турция-инклюзив. Это КУБА, мама! Остров Свободы, ставший знаковыми для целого поколения советских граждан: ром, сигары, кубинский сахар, берег золотой Варадеро, Фидель и нестареющие герои кубинской революции… И, конечно, легендарный Че Гевара, как главный символ этой мифической свободы, которой так не хватало нашим соотечественникам.

Именно за этим духом свободы мы и отправились на противоположную часть Света. А также за ромом, сигарами и зажигательными кубинскими девчонками. Гавана, Варадеро, Кочинос, Санта-Клара, Сьенфуегос… и Тринидад – место, где по словам Венечки Ерофеева «ни зимой, ни летом не отцветает жасмин». Будет весело, забавно, интересно, захватывающе, даже страшно. И в конце немного грустно, что всё хорошее когда-нибудь кончается… чтобы когда-нибудь начаться вновь…

Содержит ненормативную лексику.

Содержит нецензурную брань.

Бадди Фазуллин

Дневники мотоциклиста. Часть Вторая

DIARIOS DE MOTOCICLETA, Сага

Куба, 07 декабря – 24 декабря 2006

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

14.12.06, Четверг. День Восьмой

Варадеро. «Мучо Грандэ Кактус»

12 832 км пути (1 112 км по Кубе)

Вот оно, начало настоящих Странствий, вот они, настоящие Приключения:

«VIVA LA CUBA! CUBA LIBRE! VIVA LOS CUATRO LIBRE JOERRIGOS!» [1 - Да здравствует Куба! Свободная Куба! Да здравствуют четыре свободных Рыги! (исп.)]

Ветер странствий взъерошил уже изрядно поредевшие локоны четырёх «грозных альбатросов революции» [2 - Цитата из истерна Никиты Михалкова «Свой среди чужих, чужой среди своих» (1974)], которые устремили свои орлиные взоры навстречу грядущим подвигам. Первым вольным крестиком на карте Странствий решено было обозначить город Санта-Клару. Это примерно 11 сантиметров от Варадеро по карте. Не больше дня на разграбление! Пока разворачивались в марше, Бобби выискал в путеводителе, что где-то на Варадеро растёт самый старый Мучо Грандэ Кактус. Вот так всегда: узнаём уже после драки.

– Ничего, у нас ведь тоже есть свой «Мучо Грандэ Кактус» – Падрэ Лео, как живой!

(От гогота даже пьяный Марик проснулся)

– …а то улетите! – вяло рыкает Лео с галерки.

Варадеро – Хувельянос. «Генеральная линия партии» [3 - В терминологии коммунистического партийного движения – основные направления политики высшего руководства партии, которым, согласно принципу демократического централизма, необходимо следовать всем нижестоящим организациям. В советской действительности фраза обрела острый сатирический подтекст ввиду частого изменения этой самой «генеральной линии»:– Рабинович, вы когда-нибудь уклонялись от линии партии?– Таки нет, я колебался вместе с ней]

При прокладывании маршрута периодически возникали некоторые сложности и трения. Оно и понятно: знаков и указателей на дороге за неделю так и не появилось. Да и от карты толку не больше: там же все эти потайные тропки меж апельсиновых плантаций и банановых кущ не указаны. После истории с поисками «Оазиса» и последующей расплаты в виде «Ограбления Вьеха» я уж боюсь отсвечивать, дабы не навлечь на себя справедливые громы и молнии товарищей. И молчу себе в тряпку. Пусть теперь другие отдуваются! Но и другие теперь отдуваться за Верный Путь не особо рвутся.

Вот и на этот раз то же, Падрэ Боббо у очередной развилки орёт из-за штурвала:

– Куда дальше ехать?

А мы сидим, заткнувшись в тряпочки, путеводители и контурные карты, боясь поднять глаза на строгого кормчего. Сидим, засунув языки в… рты

(Вдруг и в этот раз пронесёт? На прошлом уроке училка ведь так и не спросила)

– Куда ехать-то?! – негодует Бобба и, не дождавшись ответа, делает очередной судьбоносный манёвр.

Тут просыпается Лео с задней парты:

– Мне кажется, тут надо было в другую сторону.

– ……………! Ну и рыги мне в попутчики достались. А раньше-то, где был?

Так и едем: до очередной проверки домашнего задания нашей «классной дамой». Строгой, но справедливой.

Хувельянос. «Бабушко»

890 км пути (1 170 км по Кубе)

Путь-дорожка фронтовая [4 - Строчка известной советской военной песни «Песенка фронтового шофёра» (Б. Мокроусов – Б. Ласкин, Н. Л